Page 196 - MOTIV-MALCHUT SHLOMO.MOTIV-MALCHUT SHLOMO.1A
P. 196

‫‪Pg: 196 - 7-Front 21-10-20‬‬

                                                                ‫האוצרות האבודים‬

‫מואז'ן ענה שוב באנחה עמוקה‪" :‬כשחזרתי לביתי‪ ,‬הבאתי לבתי‬
‫את המתנות ששלח לה החתן‪ .‬היא שמחה מאוד על השידוך עם הבחור‬
‫יפה התואר והכישרוני בעסקים‪ .‬ואולם‪ ,‬כשפרקתי את המשא מעל‬
‫העגלה ובדקתי את הסחורה גיליתי שבשקי הכותנה שקניתי מידידי‬
‫היו הרבה מאוד אבנים‪ ,‬דבר שהעלה את משקל הכותנה הרבה מעבר‬
‫למה שהוא באמת‪ ,‬ונמצא ששילמתי על הכותנה שקניתי בערך פעם‬
‫וחצי ממחירה ההגון"‪ .‬הוא נאנח קשות‪" .‬אינני יודע אם טעות הייתה‬
‫בדבר או שהמשפחה שרוצה אני לתת את בתי להם מעלו באמוני‪ .‬אני‬
‫רוצה מאוד לחשוב כי טעות חלה‪ ,‬אבל ליבי אומר לי כי לא כן המצב‪.‬‬
‫אתה מבין‪ ,‬זה לא רק העניין של הכסף‪ .‬הבעיה היא שאיני רוצה לתת‬
‫את בתי לאדם גזלן‪ .‬כפי שאתה מבין‪ ,‬אם היא תתחתן עם רמאי היא‬
‫יכולה להתקלקל גם כן‪ .‬הכסף יכול להוציא אדם מדעתו ולגרום לו‬
‫לכפור בכל מה שהוא מאמין בו‪ .‬וחששי הרב הוא כי בתי תתכחש‪,‬‬
‫בסופו של דבר‪ ,‬לכל המידות הטובות שנסינו אני ואשתי להנחיל לה"‪.‬‬
‫"באמת עסק ביש"‪ ,‬השתתף שלמה בצרת חברו‪" .‬עליך לברר את‬
‫העניין לאשורו‪ .‬מן הסתם‪ ,‬בנסיעתך הבאה אתה אמור להביא את בתך‬
‫לברית הנישואין‪ ,‬אז לא כדאי שתביא אותה בטרם תברר זאת לגמרי‪.‬‬
‫תוכל לבדוק את הסחורה לאחר שיעמיסו אותה‪ ,‬ואז תוכל לדעת בברור‬

                                ‫אם ידידך מרמה אותך או לא"‪ ,‬הציע‪.‬‬
‫מואז'ן גיחך בעצב‪" .‬כן‪ ,‬זה פשוט וקל‪ ,‬אך אם אעשה זאת ואמצא‬
‫כי הוא באמת מרמה אותי הרי אמית כליה על ידידותנו ועל עסקיי‪.‬‬
‫אבל זה עוד ניחא‪ .‬הבעיה הגדולה היא שכשאמרתי לבתי על השידוך‬
‫שעשיתי‪ ,‬היא אמרה לי כי לפני ארבע שנים כשלקחתי אותה איתי‬
‫לחרן‪ ,‬היא פגשה את החתן שייעדתי לה והיא קשורה אליו בעבותות‬
‫אהבה‪ .‬היא כל כך שמחה ואמרה לי שהיא ידעה כי אבוא אליה עם‬
‫הבשורה הטובה‪ .‬לאחר שגיליתי את החשש למעל‪ ,‬סיפרתי לה על כך‬
‫והבטחתי כי אבדוק זאת‪ ,‬ואם יימצא כי באמת שותפיי לעסקים רימוני‬
‫אבטל את השידוך‪ .‬היא פרצה בבכי מר ואמרה שאם אבטל את השידוך‬
‫היא תשלח יד בנפשה‪ .‬מאז נעלמו מביתי השמחה והשלום‪ .‬גם אשתי‬

                                                                      ‫‪196‬‬
   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201