Page 230 - Make Up Your English
P. 230
Hf She is as skillful as me/I am. (È tanto esperta LANGUAGE FOUNDATION
quanto me) As traduce l'italiano come, inteso nel senso di m
qualitù di. Un'altra traduzione possibile di come è
11 My face cream hydrates as deeply as yours. like, che significa nello stesso moda dí/simile a. As
(La mia crema per il viso idrata tanto a fondo
non può essere seguito da un pronome. Per espri-
M quanto la tua) mere una somigtianza è possibile usare anche lfke +
A This treatment is as effective as that one. (Que- verbo in -ing oppure as + soggetto + verbo.
sto trattamento è tanto efficace quanto quello) e.g. I'n speaking to you as a mother. (Ti sto parlando
K She performs all treatments as carefully as you/ come una madre)
She behaves like her sister. (Si comporta come
you do. (Esegue i trattamenti tanto attentamen-
E sua sorella)
te quanto te) Having a massage is like having a long rest.
Using razors is as quick as waxing one's legs. (Fare un massaggio è come fare un lungo riposo)
u (Usare il rasoio è tanto veloce quanto fare la I performed the treatment as you had told me.
ceretta alle gambe) (Ho eseguito il trattamento come mi avevi detto)
P
In forma negativa è costruito secondo una delle due seguenti strutture:
Not as + Aggettivo/Avverbio + As
Not so + Aggettivo/Avverbio + As
e.g.My oil isn't as/so nourishing as your body lotion. (Il mio olio non è tanto nutriente quanto la tua
lozione per il corpo)
She isn't as/so skillful as me/I am. (Non è tanto esperta quanto me)
My face cream doesn't hydrate as/so deeply as yours. (La mia crema per il viso non idrata tanto a
fondo quanto la tua)
This treatment isn't as/so effective as that one. (Questo trattamento non è efficace quanto quello)
She doesn't perform her treatments as carefully as you/you do. (Non esegue i trattamenti tanto
attentamente quanto te)
Using razors isn't as quick as waxing one's legs. (Usare il rasoio non è tanto veloce quanto fare la
ceretfa alle gambe)
Il comparativo di minoîanza di aggettivi e avverbi è formato anteponendo less all'aggettivo o all'av-
verbio e introducendo il secondo termine di paragone mediante than.
e.g.My oil is less nourishing than your body lotion. (Il mio olio è meno nutriente della tua lozione per
il corpo)
She is less skillful than me/I am. (È meno esperta di me)
My face cream hydrates less deeply than yours. (La mia crema per il viso idrata meno a fondo della tua)
This treatment is less effective than that one. (Questo trattamento è meno efficace di quello)
She performs her treatments less carefully than you/you do. (Esegue i trattamenti meno attentamente
di te)
It's less quick to use razors than to wax one's legs. (È meno veloce usare il rasoio che fare la ceretta
alle gambe)
È bene precisare che il comparativo di minoranza di aggettivi e avverbi è poco usato e ad esso è preferito
il comparativo di uguaglianza in forma negativa o un comparativo di maggioranzadiuguale significato.
e.g. She is less skillful than me/I am. (È meno esperta di me) + She isn't as skillful as me/I am. (Non
è tanto esperta quanto me)
+
She is less skillful than me/I am. (È meno esperta di me) She is more unskillful than me/I am.
@ più inesperta di me)
Quando siamo in presenza di una differenzatra due cose espressa mediante un aggettivo o un avverbio
possiamo rafforzare questa differenza anteponendo, all'aggettivo comparativo di maggioranza o di
minoranza, much (molto), a lot (molto) o far (inteso come molto).
e.g.I am much/a lot more skillful than her/she is. (Sono molto più esperto di lei)
My face cream hydrates far less deeply than yours. (La mia crema idrata molto meno in profondità
della tua)