Page 90 - Make Up Your English
P. 90

Ltf       Le preposizi  oni  prima e dopo sono tradotte rispet-  LANG UAG E  FOU N DATION
              tivamente con before and after. che sono anche  In qualità di congiunzione,  before e after  possono
     wrc      congiunzioni  e avverbi.                       essere  seguite da una frase composta  da soggetto e
              e.s, Before  supper, I arwavs go ro rhe park. (prima  iiliÎ"iij,Ìl?,1il1.',ij[,tfj:lillit:J*xl'ì;*:
      M          di cena vado sempre  al parco)              arning Unit 6). La costruzione  con la forma in -ing
      A          After lunch I'll go to school.  (Dopo pîanzo  non è permessa in presenza  di due soggetti  diversi.
                 andrò a scuola)
                                                             e.g. Before eating, wash your hands! (Prima  di man-
      K                                                         giare lavati le mani!)
              La preposizione  during  traduce l'italiano duran-  After studying Chemistry, John called Mary.
      E       te, nel corso di, all'epoca di. Se si vuole  indicare  (Dopo  aver studiato  chimica, John  chiamò  Mary)
              durante tutto un intero  periodo,  si può usare anche  After John studied  Chemistry, Mary  called  him.
                                                                (Dopo  che John  studiò  chinica,  Mary lo chiamò)
              la preposizione  throughout.
      u       e.g. During his lessons I usually  text my friends.  îhroughout  è sia preposizione sia avverbio.  In
      P          (Durante le sue lezioni di solito mando  sms ai  qualità di preposizione significa in tutto, per tutto,
                 miei amici)                                 durante fufto e ha valore  sia spaziale,  sia temporale.
                 John texted his friends throughout the lesson.  Come avverbio, traduce espressioni  come in ogni
                                                             parte,  dappertutto,  completamente,  ínteramente,  dal
                 (Mandò  sms ai suoi amici durante  tutta la le-
                                                             principio  aIIa  fine.
                 zione)
                                                             e.g. There  are always foreign  tourists  throughout
                                                                the country. (Ci sono sempre  turisti stranieri
              Per tradurre la preposizione  avverbiale  italiana
                                                                in tutta la nazione)
              entro, in inglese occorre  distinguere  se quello  che
                                                                There  are foreign  tourists  on Italian beaches
              si vuole indicare è un momento  preciso o un pe-  throughout  summer.  (Sutte  spiagge italiane ci
              riodo generico.  Se si vuole indicare che qualcosa  sono turisti  stranieri  per tutta ltstate)
              accadrà entro un momento  preciso,  si ricorre alla  The beauty salon  has been cleaned throughout.
              preposizione by, mentre se si vuole fare riferimen-  (I1 centro estetico  è stato pulito da cima  a fon-
                                                                dol in ogni parte)
              to a un periodo più esteso, si ricorre  alla preposi-
                                                                White I was applying  a waxing to Mary, she
              zione within (più formale) o alla preposizione  in.
                                                                talked throughout.  (Mentre facevo  la ceretta  a
              e.g.I'll  be there by 5 o'clock. (Sarò lì entro le 5)  Mary, parlò  dall'inizio alla fine)
                 I'll be there within a week.  (Sarò  lì entro una
                 settimana)                                 GRAMMAR FOUNDATION
                 Sonia will be here in two hours. (Sonia  sarà qui
                                                             Le preposizioni  avverbiali  (prima,  dopo, ecc.), in-
                 fra due ore)
                                                              sieme alle preposizioni  aggettivi  (tungo, secondo,
                                                             ecc.) e alle preposizioni  verbi (durante,  mediante,
              La preposizione  between è usata,  invece, per tra-
                                                              ecc.),  appartengono  alla categoria  delle preposizioni
              durre tra o  fra,  usate per indicare un punto com-  improprie. Si tratta di awerbi, aggettivi  e verbi al
              preso tra due limiti o uno spazio temporale  entro  participio  che in una frase svotgono  la funzione di
              il quale accade qualcosa.                       preposizione  e sono poste prima  di un nome.
              e,g. I'm usually  free between  2 and3 p.m. (Di solito
                 sono libera frale 2 e le 3 del pomeriggio)
                 He was born between  1360 and 1370. (Nacque tra il 1360 e il 1370)
              Quando  la preposizione  tra/fra introduce I'indicazione  di un momento  in corrispondenza  del quale
              accadrà  qualcosa (tra un'ora, tra due giorni, ecc.), essa è tradotta con in.
              e.g.I'll  call you in an hour. (Ti chiamo  tra un'ora)
                 I'll be home in two days' time. (Vado  a casa tra due giorni)
                 Mary  and John will go on holiday  in three  days' time. (Mary  e John vanno in vacanza fra tre giorni)
              La preposizione till/until traduce  l'italianofin4 richiedendo  I'indicazione  di un punto  di tempo  preciso.
              e,g,I'll stay here with you until 3 o'clock. (Rimarrò  qui con te fino alle 3)
              La preposizione  for è usata per tradurre per seguito  da un periodo di tempo (per un mese,  per un
              anno, ecc.). Se per è seguito daweekend  o dall'indicazione  di un periodo  festivo,  si può ricorrere alla
              preposizione  over, come accade per il fine settimana.
              e.g. I studied Maths  for an hour. (Studiai matematica per un'ora)
                 She's going to the seaside over the weekend. (Va al mare per il fine settimana)
   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95