Page 114 - Dragon&Fairy in Poetry
P. 114

Dragon & Fairy In Poetry








                      THE WINTERLY STORY
                    Original “Chuyện Mùa Đông” by NHÃ CA


                  Well, what should I recall the sad stories for
                  While my heart is still full of dolor, why more?
                  How many of those old far-away so unkind
                  Alas! I haven't been able to erase from my mind!

                  The grass had worn under your feet in persistence
                  And your promises had shortened the distance;
                  I felt in my soul the old merry season to arise,
                  Intending to speak, but scrupled through tries.

                  Oh the autumnal breeze moved the footprints alright,
                  The old sky's clouds were still ample as my plight.
                  Some leaves softly swung in the evening courtyard,
                  And smog blurred outside my windows barred.

                  The blue love letter was stained, the color of tears;
                  A few pressed yellow flowers tattered through years.
                  Are those tokens sufficient for one to conceive
                  So that my innermost feelings seem to grieve.

                  I told myself the sad stories no longer to relate
                  (Just deceived my heart, tried the pain to abate!)
                  However, that winter I did still feel the past span;
                  That is why the more I try to forget the less I can.

                                           Translation by THANH-THANH



                                            107
   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119