Page 95 - Horizon04
P. 95
A L G : Para usted una pieza de de de polen u u u u u u otro de de de sus trabajos puede hacer más para cambiar la la civilización que la la po- lítica W L : Sí Seguro A L G : Me parece que tiene la la la misma especie de relación compleja con la la la religión Tengo esa sensación porque su trabajo tiene una gran cantidad de referen- tes místicos espirituales o o o o o o o o o o religiosos pero al al mismo tiempo insiste mucho en en en que no pertenece a a a a a a a ninguna religión en en en en particular que su obra no pretende transmitir un un mensaje determinado W L L : Sí Las preguntas que des- pierta el el sentimiento religioso o o o o o la espiri- tualidad en en en en en en general me interesan mucho En una sociedad en en en en en en la la que la la gente está per- dida dida perdida en en en en en sus vidas pero sigue en en en en en busca de de algo Por eso cuando ven el milk- stone o o o o o o o o o o o o la pieza de de de de polen por ejemplo pue- den den den sentir eso Y pueden encontrar algo más allá Pueden ser católicos protestantes pue- den den seguir dicha religión u u u u u u otra a á a a a a a a á a a lá la que no están muy ligados pero se se sienten vacíos en en en en sus vidas Creo que que es es algo maravilloso que que un un milkstone o o o o o o o o o o una pieza de polen puedan aportar tanto a a a a a a a a a a á tanta gente en en en en en en en este sentido que que que encuentren algo de lo que que que están bus- cando y que que que que no consiguen atrapar en en en en en en sus vi- das cotidianas que que han perdido los referen- tes Hay tanta gente realmente desesperada A L G : También trabaja con mu- chos materiales provenientes de la la la religión o o ó o o o o o o la la la la espiritualidad como las cenizas el el el mármol el el hollín y mantequilla ¿Por qué le le interesa tanto utilizar estos materiales?
W L : Creo que es es algo muy impor- tante en en nuestras vidas a a a a a a a a a a a a día de hoy Por las las cosas a a a a a a a a a a a a a a a las las que estamos confrontados en en en nuestra sociedad Es algo completamente completamente diferente de de una una época completamente completamente di- ferente ferente también algunas veces viejo de de de cien años Pero lo lo encuentro un un reto de de lo lo más interesante A L G : He leído una cita suya so- bre cómo el el concepto de belleza es es algo que que hoy en en día no está muy muy bien visto pe- ro que que resulta muy muy importante para usted Estaba desterrado del arte W L L : Sí Les da miedo Creo que justamente viviendo en en en un un mundo tan po- co co co bello el el arte ofrece algo que que aún no está ahí Hace posible cosas que que que podemos con- seguir pero que que no tenemos todavía Como hemos dicho cuanto más desesperada es es es es la situación y lo es es es es ahora en en en muchos aspec- tos más feas tienen que ser las obras de ar- te según piensan algunos artistas Para mostrar lo lo que que es el mundo Pero yo pienso lo lo contrario: tiene que que ser tan bonito como se pueda imaginar A L G : Quiere decir que según usted la la belleza es lo que la la gente busca en en 95 el arte W L : No únicamente Hay mu- chas posibilidades Pero para mí una una par- te de de de de ello es es que que un un un un milkstone o o o o o o una una una pieza de de de polen tienen una una belleza que que pueden dar tanto a a a a a a a a a a a a a a a a tu tu tu vida a a a a a a a a a a a a a a a a tu tu tu alma a a a a a a a a a a a a a a a a tu tu tu pensa- miento de tantas maneras Me parece muy importante que cada ser humano esté esperando o o o o o o o o o o o soñando de de alguna manera sobre algo bello Muchos me responden: “No lo lo puedes conseguir en en en en este entorno Nuestro mundo es es es es es es diferente” Pero creo que si si lo lo lo quieres si si trabajas para ello lo lo lo puedes conseguir en en tu tu vida en en tu tu alma Tohu-Bohu
Expresión francesa cuyo origen viene del hebreo antiguo וּה֔ ֹב ָו ֙ ּוה֙ ֹת tōhū (soledad) – wābhōhū (vacio) y que aparece al principio del “Génesis” para describir el el caos origi- nal En la la actualidad se utiliza como sinó- nimo de de de tumulto desorden mezcolanza 1 1 1 1 1 Aristóteles Ética a a a a Nicómaco X 7 7 7 7 1177 b 26 – 1178 a a a a a a 8 8 “Conviene pues que que que no si- gamos el parecer de los que que que que dicen que que que que pues somos hombres hombres que que que nos contente- mos mos mos mos con con saber las cosas de hombres hombres y pues somos mortales que que amemos lo mortal mortal mortal sino que que en cuanto posible fuere nos hagamos hagamos inmortales y hagamos hagamos todo lo lo posible por vivir conforme a a a a a a a lo lo mejor que hay en nosotros” 2 “Nunca está está nadie más activo que cuan- do do no no hace nada nunca está está está menos solo que cuando está está consigo mismo” 3 “Como prolongados ecos que de de lejos se confunden [ ] Los perfumes los los colores y los sonidos se responden”