Page 27 - Manual NORMAS DE INGRESO Y PERMANENCIA 2023
P. 27

NORMAS DE INGRESO Y PERMANENCIA



                   8.  Los laboratorios tienen una duración de 3 horas. Los estudiantes que terminen
                       el trabajo asignado antes de esa hora deben utilizar el tiempo restante para
                       analizar sus resultados, diagnosticando sus debilidades y trabajando en ellas.


                   9.  Las hojas de registro de laboratorios TOEFL deben ser llenadas y devueltas
                       después de cada laboratorio, documentando el trabajo de los estudiantes y su
                       avance a lo largo del año.


                   10. Una  vez  que  los  estudiantes  de  6to  de  Secundaria  rindan  el  examen  TOEFL
                       oficial, estarán exentos de asistir a los laboratorios restantes.



               2.13. BTH, REGLAMENTO BTH:


               En el marco de preparación para el Bachillerato Técnico Humanístico, mención
               Traductor - Interprete, el Colegio ofrece el siguiente programa de estudios, a
               implementarse en los grados 1° a 6° de secundaria.



                   ●  A partir de primero de secundaria, dentro de los contenidos de la asignatura
                       de inglés, en coordinación con la asignatura de lenguaje, los estudiantes
                       trabajan en la traducción de textos de inglés a español y posteriormente de
                       español a inglés.

                   ●  En el último trimestre de la gestión académica, los estudiantes de 1° a 6° de

                       secundaria rinden un examen de traducción de inglés a español y de español a
                       inglés.

                   ●  A partir de cuarto de secundaria, dentro de los contenidos de la asignatura de
                       inglés, los estudiantes trabajan la interpretación consecutiva de inglés a
                       español.


                   ●  Además del examen de traducción, los estudiantes de 4° y 5° de secundaria
                       rinden una prueba de interpretación inglés-español en el último trimestre de
                       la gestión.


                   ●  Los estudiantes de 6° de secundaria rinden el examen final de traducción e
                       interpretación en el segundo trimestre, antes de comenzar los exámenes
                       TOEFL. Los mismos son evaluados por un jurado de profesores de inglés y
                       lenguaje.



                                                             26
                                                                                                COLEGIO MONTESSORI
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32