Page 126 - Makino,Tsutusi.DictionaryOfIntermediateJGrammar
P. 126

-





            -gatai is used when it is virtually impossible for S.O.  to do s.t. Thus, KS(A),
            for example, is equivalent to (1).
             (1)   %&%$a,  L72 z 2 li8*7kl/~,
                 (I /We cannot forgive his conduct.)


            -gatai, -nikui, and -zurai express a similar idea, i.e.,  "difficulty in doing s.t:
            However, their  usage  is significantly  different.  First,  -gatai  is usually  used
            only in written language or formal speech, but -nikui and -zurai can be used
            both in spoken and written language.  Second, unlike -gatai, -nikui and -zuraj
            do not imply virtual impossibility. For example, in [I], where Mr. Yamad&
            handwriting is hard, but not impossible, to read, -nikui and -zurai can be used
            but -gatai cannot.

             [I]  ;i;a~~%$a,+~&d;r {c;<  L\ /~%L\/*~P~LL\I,
                 (Yamada's handwriting (lit. characters) is hard to read.)
            Third, while -gatai and -zurai can be used only with verbs which require an
            agent, -nikui can be used with verbs which do not require an agent, as in [2].




                 b.  ~%$a,$lik~ {I:<   L\ /*3%L\  /*WTLL\IO
                     (This wood doesn't  burn easily.)
                                               (d -nikui (DBJG: 307-08))
            Fourth,  -zurai is used when doing s.t. is physically  (sometimes psychologi-
            cally)  hard  on  the  agent.  Thus,  -zurai  always  describes  undesirable  situa-
            tions, as in [3].




                  b.  &75'~~\o>~~~~xt-+~&4 {35L\/ C;<   L\ /*~P"~Lc\]~
                     (Because I have bad teeth, tough steaks are hard to eat.)
   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131