Page 643 - Makino,Tsutusi.DictionaryOfIntermediateJGrammar
P. 643

wa iu made mo naku  569
              aceb.                  ~16a   *fr*  *
                                         0
       (e)  .?bof&car~+tiSi dTBG <,  WE$,,  ~;-16i%P;ih1;8b>,
           (That  student  doesn't  know  even  hiragana  and  katakana,  let  alone
           kanji.)
      Qm
       The adverbial phrase X wa iu made mo naku is a continuative form of - wa
       iu made mo nai, which means 'it is needless to say X; it goes without saying
       X' as in:
             P<Li   fib.'
         (1)  ~  W     A  2 itm *T*~L\~
                                Z
                           ~
             (It is needless to say that reading books is very important.)
         (2)  X"d~:t$3Ea7~6aowz5 BT&&L\,
             (It goes without saying that there are ups and downs in life.)
       e elated Expression]
       Both - bakari de (wa) naku - (mo) 'not  only -,' wa mochiron 'of  course -'
       and wa iu ni oyobazu 'to say nothing of -' can replace wa iu made mo naku.








       The only difference is that X wa iu made mo naku is used primarily in writ-
       ten Japanese, whereas - bakari de (wa) naku - (mo) and wa mochiron can be
       used in both spoken and written Japanese. wa iu ni oyobazu is not used in
        casual speech.
   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648