Page 643 - Makino,Tsutusi.DictionaryOfIntermediateJGrammar
P. 643
wa iu made mo naku 569
aceb. ~16a *fr* *
0
(e) .?bof&car~+tiSi dTBG <, WE$,, ~;-16i%P;ih1;8b>,
(That student doesn't know even hiragana and katakana, let alone
kanji.)
Qm
The adverbial phrase X wa iu made mo naku is a continuative form of - wa
iu made mo nai, which means 'it is needless to say X; it goes without saying
X' as in:
P<Li fib.'
(1) ~ W A 2 itm *T*~L\~
Z
~
(It is needless to say that reading books is very important.)
(2) X"d~:t$3Ea7~6aowz5 BT&&L\,
(It goes without saying that there are ups and downs in life.)
e elated Expression]
Both - bakari de (wa) naku - (mo) 'not only -,' wa mochiron 'of course -'
and wa iu ni oyobazu 'to say nothing of -' can replace wa iu made mo naku.
The only difference is that X wa iu made mo naku is used primarily in writ-
ten Japanese, whereas - bakari de (wa) naku - (mo) and wa mochiron can be
used in both spoken and written Japanese. wa iu ni oyobazu is not used in
casual speech.