Page 84 - Pomuch 01 interactivo
P. 84

Desde tiempos remotos el hombre maya ha                 Since ancient times Mayan people have been kee-
                           guardado una relación especial con sus muertos.         ping a special relation with their dead. The clearest
                           Las evidencias más claras derivan de los entierros      evidence derives from preclassic burials, that is, they
                           preclásicos, es decir, fechados varios siglos antes de   are dated several centuries before our era, when the
                           nuestra era, cuando los difuntos eran acompañados       deceased were accompanied by different objects for
                           por diversos objetos para su viaje a otra dimensión.    their trip to other dimension.

                           En el ámbito maya de ayer, ambos mundos                 In the Mayan scope from yesterday, both worlds pas-
                           transcurrían  de  manera  simultánea  y  eran           sed simultaneously and they were complementary;
                           FRPSOHPHQWDULRV  HO PXQGR VDJUDGR GH ODV GHLGDGHV       the sacred world of the gods was closely linked to
                           estaba estrechamente ligado al paisaje humano y         human landscape and vice versa. The profane and sa-
                           viceversa. Las realidades profana y sagrada formaban    cred realities formed a whole.
                           un todo.
                                                                                   Because of the translation of multiple hieroglyphic
                           Por  la  traducción  de  múltiples  inscripciones       inscriptions, today we know that ancient Mayans, at
                           MHURJO¯̍FDV   KR\  VDEHPRV  TXH  ORV  PD\DV  DQWLJXRV   FGCVJ  pVJG[ WUGF VQ GPVGT KP C TQCFq  QEJ DoKJ   VJCV
                           al morir, “entraban al camino” (och b’ih), es decir,    is to say, that they started their trip to the underworld,
                           que iniciaban su viaje al inframundo, un lugar acuoso   a watery and dark place, sometimes associated with
                           y oscuro, en ocasiones asociado al interior de una      VJG KPVGTKQT QH C ECXG QT C OQWPVCKP  R[TCOKF   QVJGT
                           cueva o de una montaña (pirámide), otras veces          times it is linked to the subsoil or to a body of water
                           ligado al subsuelo o a un cuerpo de agua (cenote,        EGPQVG  NCIQQP  GVE    (KI
                           ODJXQD  HWF    )LJ
                                                                                   The setting of funerary trousseau, independently of
                           La     colocación     de     ajuares     funerarios,    its abundance, it reveals the interest in facilitating the
                           independientemente de su abundancia, revela el          transit of the dead to a new space. This custom has
                           interés por facilitar el tránsito del muerto a un nuevo   been well documented in multiple burials of excava-
                           espacio. Esa costumbre ha sido bien documentada         ted sites in many latitudes of the Mayan area. Many
                           en múltiples entierros de sitios excavados en           ƂPFKPIU DGNQPIGF VQ VQODU QH JKIJ FKIPKVCTKGU  DWV
                           diversas latitudes del área maya. Muchos hallazgos      they also have been registered in housing contexts or
                           pertenecieron a tumbas de altos dignatarios,            of minor social hierarchy.
                           pero también se han registrado en contextos                                                                                                               La isla de Jaina es un sitio
                           habitacionales o de menor jerarquía social.             Besides, we have to remember that in the archaeolo-                                               donde eran enterrados
                                                                                   gical exploration of prehispanic burials it is also found                                         miembros de la élite maya.
                                                                                                                                                                                     Fotografía: Jorge Borroto
                           Además, debemos recordar que en la exploración          sometimes some bone remains of previous burials.
                           arqueológica de entierros prehispánicos en ocasiones    Those secondary, incomplete burials, are indicating
                           también se encuentran algunos vestigios óseos de        an old interest in their preservation.
                           inhumaciones previas. Esos entierros secundarios
                           están indicando a su vez un interés antiguo por su                                                                                                                                                                            Fig 1. Och b’ih,
                           preservación.                                                                                                                                                                                                          expresiones jeroglíficas
                                                                                                                                                                                                                                                    mayas que significan
                                                                                                                                                                                                                                                     “entra en el camino”.
                                                                                                                                                                                                                                                   Ilustración: Cortesía de
                                                                                                                                                                                                                                                      Antonio Benavides




                                                                                80                                                                                                                                                                                81
   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89