Page 6 - 1_1~1_2
P. 6

01          心手相承(1)




                0[제목  차례]
                  1.  동영상

                0[제목









                                                                                                       고
                                                                                                       급
                                                                                                       중
                                                                                                       국
                                                                                                       어
                                                                                                         |




                                                                                                       Advanced
                차례]                                                                                    Chinese
                  2.  중한  스크립트



                                                                 번역:  1팀  심우형  응웬티투하  천은서


                   01.  民以食为天。中国人善于通过捶打、烧烤、腌制、揉捏等方式赋予食物以美味。
                   음식은  국민에게  있어  하늘  같은  존재다.  중국인들은  방망이로  찧고,  굽고,  절이고,  또  빚는  조리방
                   식으로  음식에  풍미를  더하는  것에  능하다.


                   02.  最普通的手工蕴藏了世代人无穷的灵感。
                   가장  보편적인  수공제작의  방식은  선조들의  무궁한  혼이  담겨있는  산물이다.


                   03.  今天城市高速发展,机械替代手工,人们日渐远离传统的加工方式。
                   오늘날  도시가  고도의  발전을  이룩함에  따라,  기계가  사람을  대체하는  시대가  도래하였고,  사람들은
                   점차  전통적인  조리방식에서  멀어져간다.


                   04.  穿越城市与乡村在容易被人遗忘的角落寻找仍然心手相承的味道。
                   도시와  시골을  지나,  사람들에게  잊히기  쉬운  곳에서  변함없이  마음으로  이어  내려져  오고  있는  맛


                                                                                             3
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11