Page 32 - KIII - LITERATURA 4TO SEC
P. 32

Literatura                                                                         4° Secundaria

                                                                    Imperio,  tengo  más  larga  y  clara  noticia  que  la
                                                                    que  hasta  ahora  los  escritores  han  dado”.  Las
                                                                    anteriores palabras del Inca Garcilaso, fragmento
          1.   ¿Qué similitudes existen entre el drama Ollantay y
              el teatro español de la Edad de Oro?                  del proemio de Comentarios reales, pretenden

              _____________________________________________         A)  demostrar  la  superioridad  moral  de  los
                                                                      cronistas  españoles  frente  a  las  huestes
              _____________________________________________           indígenas.
                                                                    B)  justificar  la  evangelización  del  Nuevo  Mundo
              _____________________________________________           por los invasores cristianos.
                                                                    C)  mostrar al autor como un hombre idóneo para
              _____________________________________________           referir los sucesos acaecidos en el Perú.
                                                                    D) desvirtuar  la  legitimidad  de  la  empresa
              _____________________________________________           conquistadora del Nuevo Mundo.
                                                                    E)  exaltar  a  los  incas  como  gobernantes  más
              _____________________________________________           justos que los emperadores romanos.
          2.   ¿Qué opinaban de los incas tanto el Inca Garcilaso
              de la Vega como Felipe Guamán Poma de Ayala?     5.   “También  es  de  advertir  que  en  aquella  lengua
                                                                    general  del  Cozco  (de  quien  es  mi  intención
              _____________________________________________         hablar, y no de las particulares de cada provincia,
                                                                    que   son   innumerables)   faltan   las   letras
              _____________________________________________
                                                                    siguientes:  b,  d,  f,  g,  j  jota;  l  sencilla  no  la  hay,
              _____________________________________________         sino  ll  duplicada,  y  al  contrario,  no  hay
                                                                    pronunciación  de  rr  duplicada  en  principio  de
              _____________________________________________         parte ni en medio de la dicción, sino que siempre
                                                                    se  ha  de  pronunciar  sencilla.  Tampoco  hay  x,  de
              _____________________________________________         manera que del todo faltan seis letras del a.b.c.
                                                                    español o castellano y podremos decir que faltan
              _____________________________________________         ocho  con  la  l  sencilla  y  con  la  rr  duplicada.  Los
                                                                    españoles  añaden  estas  letras  en  perjuicio  y
          3.   Son   características   presentes   en   los         corrupción del lenguaje, y, como los indios no las
              Comentarios reales, del Inca Garcilaso de la Vega.    tienen, comúnmente pronuncian mal las dicciones
                                                                    españolas que las tienen”. El anterior fragmento,
              I.  Publicado  en  dos  partes.  Una  de  ellas  fue
                 póstuma.                                           correspondiente   a   la   primera   parte   de
              II.  Se aprecia el uso del runa simi.                 Comentarios reales, busca
              III. El estilo está afectado por el Neoclasicismo.
              IV. La  última  parte  fue  publicada  en  Lisboa,    A)  advertir  la  superioridad  del  idioma  español
                 Portugal.                                            frente al quechua.
                                                                    B)  dar a conocer la incapacidad del quechua para
              A) I, II                    B) II, III                  expresar ciertas emociones.
              C) I, III     D) III, IV                              C)  demostrar  el  dominio  del  idioma  quechua  que
              E) II, IV                                               poseía el Inca Garcilaso.
                                                                    D) explicar la incapacidad del Inca Garcilaso para
          4.   “Aunque  ha  habido  españoles  curiosos  que  han     entender a los cronistas españoles.
              escrito las repúblicas del Nuevo Mundo, como la       E)  Advertir  acerca  de  las  dificultades  para
              de México y la del Perú y las de otros reinos de        comprender el idioma de los incas.
              aquella  gentilidad,  no  ha  sido  con  la  relación
              entera  que  de  ellos  se  pudiera  dar,  que  lo  he
              notado particularmente en las cosas que del Perú
              he visto escritas, de las cuales, como natural de
              la ciudad del Cozco, que fue otra Roma en aquel
















            Compendio                                                                                       -81-
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37