Page 5 - Catalogo-Jd-Floresta.indd
P. 5
CONHECENDO TRANCOSO GETTING TO KNOW TRANCOSO
Trancoso é um pequeno e intocado vilarejo na costa do Brasil, conhecido por viajantes Trancoso is an idyllic, unspoiled little village on the coast of Brazil, known by travelers
e moradores por sua natureza exótica e exuberante, clima tropical e águas quentes do and locals alike for its exotic wildlife, lush greenery, tropical weather, and warm ocean
mar. Os hippies descobriram nos anos 70 a aldeia fundada pelos jesuítas no início da waters. Hippies discovered the village founded by Jesuits at the beginning of Portuguese
colonização portuguesa, e hoje é frequentada por celebridades e VIPs. Por volta de 1586, colonization in the 70s, and which today is frequented by VIPs. In Trancoso, the Jesuits
os jesuítas construíram em Trancoso uma das igrejas mais antigas do Brasil, São João built one of Brazil´s oldest churches, St. John the Baptist, around 1586. This served as
Batista. O local ao redor da igreja se tornou o centrinho do vilarejo cercado por casas the focal point for what became the town square, lined by colorful houses; this area is
coloridas da época colonial, esta área é conhecida como “Quadrado”. O Quadrado known as the “Quadrado” (it means Square). The Quadrado also ensures the movement
também é o centro de todo o movimento da vida noturna do vilarejo, com várias lojas e of the village’s nightlife, with several fancy stores and restaurants that keep the rustic
restaurantes de grifes famosas, que mantêm o estilo rústico da arquitetura original em style of the original architecture and centuries-old trees.
meio a árvores centenárias. Trancoso is surrounded by beautiful beaches and lush nature. Beaches Nativos,
Trancoso é cercada por belas praias de natureza exuberante. As praias dos Nativos, Coqueiros, Rio da Barra, Itapororoca, and Espelho are famous for their white and
Coqueiros, Rio da Barra, Itapororoca e Espelho são famosas por suas areias brancas, uncrowded sands, “falesias”, which attract tourists from all over the world. A fabulous
privacidade, falésias, que atraem turistas de todos os cantos do mundo. Um dos aspect of Trancoso beaches is that you can either get away to the secluded beaches or
aspectos fabulosos das praias de Trancoso, é que você pode tanto fugir para uma surround yourself with local life at the rustic and sophisticated beach clubs.
praia isolada, ou se cercar da vida local nos rústicos e sofisticados beach clubs. Beginning in the 70s, Trancoso saw a steep influx of travelers and people curious about
A partir da década de 70, Trancoso viu um grande fluxo de viajantes e interessados pela the area. It became a refuge for people seeking tranquil surroundings and unspoiled
região. Tornou-se um refúgio para pessoas que buscavam ambientes tranquilos de nature. Houses, Luxury Condos, and boutique hotels began popping up in the areas near
natureza intocada. Casas, condomínios de luxo e hotéis boutique começaram a surgir nas the heart of Trancoso, and in recent years, tourism in Trancoso has skyrocketed. The
áreas próximas ao centro de Trancoso e, nos últimos anos, o turismo em Trancoso disparou. region is going through a significant real estate development.
Trancoso também é destino de festas. A alta temporada no Brasil vai do Natal até o Trancoso is also a party destination. Brazil’s high season runs from Christmas until the
último dia do Carnaval, e é quando Trancoso anima os visitantes em busca de diversão. last crack of Carnival, and this is when Trancoso hums with visitors in search of a good
Os organizadores das festas chegam para montar estruturas à beira-mar. Ao longo time. Party organizers arrive to set up beachside venues. All along with the coast just
do litoral, pouco antes da meia-noite de 31 de dezembro, as praias ficam cheias de before midnight on December 31st, the beaches flood with partygoers wearing white,
pessoas vestidas de branco, saltando as ondas do mar, como é tradição no Brasil. jumping over waves in the sea, as is Brazil’s tradition.
O Festival de Música Anual, “Música em Trancoso”, focado no desenvolvimento The Yearly Music Festival, “Musica in Trancoso”, focused on the sustainable development
sustentável de Trancoso, através da educação artística e da promoção de atividades e of Trancoso through art education and the promotion of cultural activities and events,
eventos culturais, especialmente relacionados com a música; acontece todos os anos especially related to music; it usually happens every year at the beginning of March
geralmente no início do mês de março no Teatro L´Occitane, uma arena extraordinária and takes place at L´Occitane Theater, an extraordinary and unique arena in the
e única no meio à natureza. middle of nature.
Trancoso é definitivamente um pequeno paraíso e um lugar para estar, viver, sentir, Trancoso is definitely a little paradise and a place to be, to live, feel, chill, and recharge
relaxar e recarregar as baterias! one’s batteries!