Page 228 - Christie's Hong Kong November 29, 2022 Fine Chinese Works of Art
P. 228

3048
          A FINE WHITE JADE CARVING OF A BUFFALO              清十八世紀   白玉臥牛擺件

          QING DYNASTY, 18TH CENTURY                          來源:
          The recumbent horned buffalo is carved resting on its belly, with its   約1990年購自紐約Alan Hartman,Rare Art(傳)
          legs tucked under its body. The stone is of an even white tone with
          minor white mottling.
          5 in. (12.8 cm.) wide, box                          玉牛在中國一向廣受喜愛。在亞洲,牛在十二生肖中是對應十二地支的「丑」
                                                              。中國人對牛的認知一向是盡忠職守,勤奮努力,堅毅而不屈,有力但祥和
          HK$1,000,000-1,500,000           US$130,000-190,000  溫順,其中多少與其助耕生產農作物的角色有關。在禪宗及道教的觀念裡,
                                                              也對牛有特殊的親近及好感,令人聯想到寧靜的田園生活,遠離世俗塵囂
          P R O V E NAN C E :                                 及繁瑣公務。
          Acquired from Alan Hartman, Rare Art, New York, circa 1990,
          by repute
          Jade carvings of buffalo have traditionally been greatly prized in China.
          The Asiatic ox or buffalo is one of the twelve horary animals representing
          Chou, the second of the twelve branches of the Chinese calendrical
          system. Buffaloes are associated with strength, prosperity and tranquility
          in China, in part because of their role in farming and the production of
          food. In addition, the romanticised view of the buffalo had resonance for
          Chan Buddhists and Daoists alike, suggesting retreat into a tranquil rural
          life, away from the cities and the responsibilities of public office.





















































          222
   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233