Page 60 - Bonhams GANBEI A Toast To Wine Culture, Hong Kong Nov 30 2022
P. 60
Image courtesy of Palace Museum, Beijing
北京故宮博物院藏
The present jade vessel is most impressive for its size and the 觥尖唇,平沿,侈口,束頸,頸前端浮雕鳳首啣環,扁鼓腹,後端鏤
attractive milky-white tone. It belongs to a small group of jade vessels 空雕方鋬,另圓雕一螭龍攀附鋬上,頸部及觥身淺浮雕仿古鳳鳥紋,
made in the Qianlong period imitating Shang and Zhou dynasty bronze 與圓雕鳳首連作一體,圈足外撇,足圈直緣。
wine vessels, gong, made only for the nobility to use. A few closely
related jade vessels are preserved, see a Qing dynasty ‘dragon and 北京故宮藏一件清代青玉龍鳳紋觥與本件頗似,其鳳首啣環及仿古風
phoenix’ jade gong in the Beijing Palace Museum with similar phoenix 格鳳羽毛處理與本件如出一轍,見《故宮博物院藏品大系·玉器編》
head suspending a loose ring and the archaistic style of the phoenix ,北京,2011年,卷10,頁119,編號86。一件清中期和田玉鳳飾
feathers, illustrated in Compendium of Collections in the Palace 龍柄觥與本件設計頗似,另一件清中期和闐玉夔龍紋觥亦屬同類風格
Museum. Jade, Beijing, 2011, vol.10, p.119, pl.86; a mid Qing jade 可資比較,見楊伯達編,《中國玉器全集》,石家莊,2005年,編
‘phoenix and dragon handle’ gong and a mid Qing jade ‘kui dragon’ 號37,40。舊金山亞洲藝術博物館藏一件清代白玉龍紋鋬觥也可比
gong, illustrated by Yang Boda, Zhongzhongguo yuqi quanji, Shijia 較之,見《Later Chinese Jades: Ming Dynasty to Early Twentieth
Zhuang, 2005, nos.37 and 40; a Qing dynasty white jade ‘dragon Century》,舊金山,2007年,頁183,編號186。日本山中商會1934
handle’ gong in the Asian Art Museum of San Francisco, illustrated in 年曾展出兩件白玉龍紋觥亦資參考,俱是鳳啣活環,龍形鋬,見山中
Later Chinese Jades: Ming Dynasty to Early Twentieth Century, San 讓、金立言編,《山中商會經手中國藝術品資料彙編》,上海,2020
Francisco, 2007, p.183, pl.186; and another two white jade ‘dragon’ 年,卷2,頁682及692,編號844及845。
gong similarly decorated with phoenix head suspending a loose ring
and a dragon handle, included in the 1934 Yamanaka & Co. exhibition, 此玉觥為乾隆朝仿古佳作,取樣自商代青銅觥。觥為商周重要酒器,
illustrated by Yamanaka Yuzuru and Jin Liyan in the Compilation of 唯高級貴族可用。青銅觥於清宮檔案中稱為「匜」,可參考《西清古
Chinese Works of Art through the Dealings of Yamanaka & Co. Ltd., 鑒》中著錄一件周利匜,實為觥,其鋬為龍首,身飾鳳紋,可為本件
Shanghai, 2020, vol.2, pp.682 and 692, nos.844 and 845. 玉觥之原型參考,見清代梁詩正等編,《西清古鑒》,北京,乾隆十
六年(1751年),卷33, 頁12。乾隆時期以商周古器為原型製作玉
Bronze gong vessels were recorded in Imperial Archives as bronze yi 器,直接出自皇帝本人要求。乾隆有感於「新樣」之繁複淫巧,認為
vessels. The original form and design for the present jade gong vessel 需要恢復三代古器之肅穆。在專為一件和闐玉夔首匜而作的詩中他寫
would have been an archaic bronze wine vessel known as the Zhou li 道:「和闐玉來夥,巧製頗紛如。漸欲引之古,庶其返以初。為匜肖
yi, illustrated in Xiqing gujian [Catalogue of Chinese ritual bronzes in the 周代,作器戒虛車。流鋬考工合,敦牟介紹諸。」此詩頗為詳盡解釋
collection of the Qianlong Emperor], compiled by Imperial decree in the 了乾隆製作仿古玉器之原由及設計初衷。上行下效,臣工得悉皇帝尚
16th year of Qianlong period (1751), vol.33, p.12; it is recorded in the 好之後,便也開始蒐羅進貢此類仿古玉器,如清宮舊檔中記載乾隆十
Imperial Archives that in the 19th year of the Qianlong period (1754), 九年貢檔進單便有「白玉龍鳳呈祥花匜」一件,見《清宮瓷器檔案全
there was a white jade archaistic ‘dragon and phoenix’ yi vessel 集》,北京,2004年,卷4,頁180。
consistent to the present lot sent to the Palace as a tribute, mentioned
in Qinggong ciqi dangan quanji [Complete archives on porcelains for 香港邦瀚斯2018年5月29日售出一件清乾隆御製白玉夔鳳紋觥與本件
the Qing palace], Beijing, 2004, vol.4, p.180. 龍鳳觥屬同類仿古玉器,可參詳之,拍品編號27。
Compare also with a related Qianlong Imperial white jade ‘phoenix’
gong vessel, which was sold in these rooms, 29 May 2018, lot 27.
58 | BONHAMS