Page 134 - Christie's IMPORTANT CHINESE Ceramics and Works of Art may 28 2021 hk
P. 134
PROPERTY FROM THE COLLECTION OF RONALD W. LONGSDORF
2976
A RARE INSCRIBED AND DATED DING 北宋太平興國元年(976) 定窯墨款花口盤
LOBED DISH 來源
EARLY NORTHERN SONG DYNASTY, WITH INSCRIPTION DATING TO 繼遠美術,香港,2011 年
FIRST YEAR OF TAIPINGXINGGUO REIGN, CORRESPONDING TO AD Ronald W. Longsdorf 珍藏
976 AND OF THE PERIOD
The dish is thinly potted with a flat base rising to five petal-lobes, 展覽
applied inside and out with a clear glaze of pale ivory tone, with 藍理捷,《Early Chinese White Wares: The Ronald W.
‘tear marks’ on the reverse side. The flat base is unglazed, revealing Longsdorf Collection》,紐約,2015 年 9 月 11 日 -10 月 3 日,
the fine, white body written in black ink with a two-line poem 圖錄圖版 21 號
followed by a Taipingxingguo first year, sixth day of the sixth
month date, corresponding to AD 976, and a signature Liu Zhang 盤底墨書「甌開易定凝霜雪,巧妝月色萬里雲。太平興國元年六月六日,
of Jianzhou prefecture. 建州府劉章題」。傳世有另外兩件定窯盌底刻「易定」二字,均定年五
7º in. (18.5 cm.) diam., box 代,一件藏上海博物館,另一件藏北京故宮博物院,著錄於《定瓷雅集:
故宮博物院珍藏及出土定窯瓷器薈萃》,北京,2012 年,圖 30。學界對
HK$600,000-1,000,000 US$78,000-130,000 於「易定」二字之含義一直未有定案,有學者認為「易」通「陽」,指
的正是定窯窯址所在地曲陽;有學者認為二字指河北易州及定州;亦有
PROVENANCE
K.Y. Fine Art, Hong Kong, 2011 學者認為此批瓷器為「易定節度使」所燒製。
定州市貢院內靜志寺塔基地宮出土了三件墨書「太平興國二年」款的定
EXHIBITED
J.J. Lally & Co. Oriental Art, Early Chinese White Wares: The 窯白瓷,時間比本盤晚一年。第一件為刻「官」字款劃蟬紋盤,著錄於
Ronald W. Longsdorf Collection, New York, 11 September to 3 《中國定窯》,北京,2012 年,頁 72,圖 60。第二件為蓋盒,著錄於
October 2015, cat. no. 21 劉濤著,《宋遼金紀年瓷器》,北京,2004 年,圖 1-16。第三件為貼
塑人像雙耳爐,著錄於《中國出土瓷器全集 -3- 河北》,北京,2008 年,
The inscription may be translated as ‘Yi Ding vessels [are white] as
frosty snow [by] the light of the moon through ten thousand li of clouds. 圖 93 號。
On the sixth day of sixth month of the first year of Taipingxingguo reign,
written by Liu Zhang of Jianzhou prefecture.’
The characters Yi Ding inscribed on the current dish can also be found
and incised on two other Ding bowls dating to the Five Dynasties, one
in the Shanghai Museum, the other in the Palace Museum, illustrated
in Selection of Ding Ware: the Palace Museum’s Collection and
Archaeological Excavation, Beijing, 2012, no. 30. There has been much
scholarly debate over the interpretation of these two characters, with
some suggesting Yi should be read as Yang, referring to Quyang where
the Ding kilns are located; some suggesting they stand for Yizhou and
Dingzhou in Hebei; and some suggesting this group were made for the
military governor of Yiding area (Yiding jiedushi).
Three Ding vessels excavated from the underground palace of the
Jingzhisi Temple pagoda were inscribed in ink with a Taipingxingguo
second year date, corresponding to 977, one year after our current dish.
The first is a lobed dish incised with a guan character, illustrated in
Ding Kiln of China, Beijing, 2012, p. 72, no. 60. The second is a Ding
box, illustrated in Liu Tao, Dated Ceramics of the Song, Liao and Jin
Periods, Beijing, 2004, p. 4, no. 1-16. The third is a Ding censer moulded
with Buddhist figures, illustrated in Complete Collection of Ceramics
Art Unearthed in China -3- Hebei, Beijing, 2008, no. 93.
reverse
背面
132