Page 134 - Christie's Hong Kong May 31, 2017 Important Chinese Ceramics and Art
P. 134

detail
                                                                      細部

3109

A BRONZE RITUAL RECTANGULAR FOOD                                               商晚期  安陽  青銅饕餮紋方鼎

VESSEL, FANGDING                                                               來源
                                                                               1981年6月29日購於香港
LATE SHANG DYNASTY, ANYANG, 12TH-11TH CENTURY BC
                                                                               立耳,方折沿,長方形腹,腹四面中間及四角置長條形扉棱,四柱足。
The body is raised on four columnar legs and is cast in                        器四壁頸部飾夔紋,腹部飾大獸面紋,皆以雲雷紋填地。
rounded relief on each side with a taotie mask below a band of
confronted kui dragons, all centred by vertical flanges which are              方器在中國青銅時代具有重要的意義,其數量遠較同類圓器稀少,廠肆
repeated at the corners below the pair of upright handles that rise            閒素有「一方抵十圓」的說法。最早的方形禮器為商早期的大方鼎,如
from the rim. The decoration has black inlay that contrasts with               河南鄭州杜嶺所出的青銅方鼎(高100公分),見2013年合肥出版《商邑
the mottled dark grey and green patina.                                        翼翼四方之極》,頁61。有學者指出,「方鼎的鑄作難度比圓鼎更大,
10 º in. (25.8 cm.) high, 8 º in. (21.2 cm.) across handles                    它所代表的社會等級也更高。尤其是體量較大的方鼎,幾乎成為王權的
                                                                               象徵」,同上,頁60。至晚商時期,高級貴族對方器愈發推崇,出現了
HK$4,000,000-6,000,000  US$520,000-780,000                                    包括方尊、方罍在內的一系列方器,作為其有別於一般貴族的權利和身
                                                                               份標誌。
PROVENANCE
                                                                               同類方鼎可參照國立故宮博物院藏兩件亞醜方鼎(24.4及23.7公分高),
Acquired in Hong Kong, 29 June 1981                                            載於1998年台北出版《故宮商代青銅禮器圖錄》,頁560-569,編號96
                                                                               及97。亦可參照紐約佳士得2012年3月22日拍賣一例(22.2公分高),拍
Square (fang) vessels had great significance to Shang and Zhou ruling          品編號1508。
elite and are much rarer than their rounded-form counterparts. The
first vessel type to be cast in square cross section is the ding, such
as the massive early Shang fangding (100 cm. high) found in Duling,
Zhengzhou city, illustrated in Shangyi yiyi sifang zhiji, Hefei, 2013, p. 61.
Scholars have noted that the casting of fangding is more difficult than
round ding and that massive fangding vessels were reserved for nobility
of the highest rank and symbolise the royal power (see ibid., p. 60).  

Two very similar fangding of slightly smaller size (24.4 cm. and 23.7 cm.
high) bearing Yachou clan signs are illustrated in Shang Ritual Bronzes
in the National Palace Museum Collection, Taipei, 1998, pp. 560-9, no.
96 and 97. Compare also a fangding (22.2 cm. high) sold at Christie’s
New York, 22 March 2012, lot 1508.

132
   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139