Page 158 - Christie's Hong Kong Important Chinese Works Of Art May 30 2022
P. 158
2892
A RARE FOUR-SIDED STONE 唐咸亨(公元670-674年) 石灰岩雕四面造像碑
BUDDHIST STELE 來源:
TANG DYNASTY, XIANHENG REIGN (AD 670-674) 大阪藤田美術館舊藏,入藏於1940年前
One side is carved with Buddha Shakyamuni seated on a lotus throne 宗器寶繪 ─ 藤田美術館藏中國古代藝術珍品,紐約佳士得,
within a niche, with his right hand raised in abhaya mudra and his 2017年3月15日,拍品530號
head backed by a nimbus. He is flanked by his two disciples, Ananda
and Kashyapa, as well as a pair of bodhisattvas and dvarapalas. Below 展覽:
the Buddha crouches a dwarf and a pair of lions, and below that there 大阪市立美術館,《中国の石仏 : 荘厳なる祈り》,1995年10月
is a band of seated Buddhas. Set above the lintel of the niche is a stupa 10日至11月26日
with a reliquary vase at center flanked by a pair of apsaras flying with
streaming ribbons. The reverse is carved with Maitreya Buddha at 出版:
the centre, his feet resting on diminutive lotus blossoms, flanked by 《藤田美術館名品圖錄》,藤田美術館,東京,1972年,
devotees and bodhisattvas, with lions below, all set within a niche 編號209-212
below the canopy of a large Bodhi Tree. The narrow sides are carved 《中国の石仏 : 荘厳なる祈り》,大阪市立美術館,1995年,
with seated Buddhas within niches. All four sides are carved with 124頁,編號146
inscriptions, including parts of the Heart Sutra, names of donors and 孫迪,《中國流失海外佛教造像總合圖錄》,第6卷,北京,
a portion of a date possibly corresponding to the Xianheng reign 2005年,1200頁
(AD 670-674) of the Gaozong Emperor of the Tang dynasty.
26º in. (66.8 cm.) high, wood stand, Japanese wood box
HK$400,000-600,000 US$52,000-77,000 石灰岩製,碑四面開龕造像。碑首刻寶塔,兩側刻飛天於祥雲之上,碑陽開
一帷幕華飾龕,內浮雕以跏趺坐佛為主尊的一鋪七尊造像,龕左右刻發願
文及造像人題名,主龕下開四小龕,各雕坐佛於蓮花座上,小龕下方刻有
P R O V E NAN C E :
Fujita Museum, Osaka, acquired prior to 1940 《般若波羅蜜多心經》。碑陰上刻菩提樹,中央開龕,內浮雕以彌勒佛坐
Sold at Christie's New York, Important Chinese Art from the 像為主尊的五尊像,龕左右刻發願文及造像人題名「佛弟子賈行」,下方刻
Fujita Museum, 15 March 2017, lot 530 題記有「大唐咸□嵗次鶉火七月」紀年。碑兩側各開三小龕雕坐佛於蓮花
座上。
E X H I B I T ED : 唐代有咸亨、咸通兩個帶咸字的年號,此通造像碑為初唐風格,當為唐高宗
Osaka, Fujita Museum, Chinese Painting and Scholars Objects 李治咸亨年間(670-674年)所作。值得一提的是,碑陽下方所刻《般若波羅
Exhibition, Spring, 1983
Osaka Municipal Museum, Chinese Buddhist Stone Sculpture: 蜜多心經》為三藏法師玄奘(602-664年)譯本。作此碑時去玄奘法師新譯
Veneration of the Sublime, 1995, 10th October- 26th November 1995 《心經》不過二十餘年,而其已有取代姚秦鳩摩羅什(344-413年)舊譯本
之勢,可見影響之大。玄奘法師譯本《心經》直到今天都是流通最廣的
版本,而此通造像作為鐫刻有這一版本《心經》的早期實例殊為難得。
L I T E R AT U R E :
Masterpieces in The Fujita Museum of Art, Fujita Museum, Tokyo,
1972, nos. 209-212
Chinese Buddhist Stone Sculpture: Veneration of the Sublime, Osaka
Municipal Museum, 1995, p. 124, no. 146
Sun Di, Zhonguo liu shi hai fo jiao xiang zong he tu mu
(Comprehensive Illustrated Catalogue of Chinese Buddhist Statues
in Overseas Collections), vol. 6, Beijing, 2005, no. 1200
(inscription 銘文) (back view 背面)
156