Page 52 - Dr Yip April 2017 Poprtable Treasures
P. 52
3506
A LARGE ‘HUANGHUALI’ FOLDING MIRROR STAND
LATE MING DYNASTY
明末 黃花梨摺疊式大鏡架
the folding mirror stand set up to support a mirror or folded flat when not in use, the lattice panel divided into nine sections by stretchers of
various sizes joined together, above a shaped ledge to support a mirror or a book, all below protruding stylised cloud-shaped motifs carved
to each end of the top rail
35.5 by 40 by 39.7 cm, 14 by 15¾ by 15⅝ in.
EXHIBITED 展覽:
Grace Wu Bruce, Chan Chair and Qin Bench: The Dr S. Y. Yip 伍嘉恩,《禪椅琴凳:攻玉山房藏明式黃花梨家具》,香港中文大學文物
Collection of Classic Chinese Furniture II, Art Museum, Chinese 館,香港,1998年,頁148-149
University of Hong Kong, Hong Kong, 1998, pp. 148-149. 《嘉木堂呈獻攻玉山房黃花梨精選》,香港會議展覽中心,香港,2012
Grace Wu Bruce presents a choice selection of Ming Furniture 年
from the Dr S. Y. Yip collections, Hong Kong Convention and
Exhibition Centre, Hong Kong, 2012.
◉ HK$ 90,000-150,000
US$ 11,700-19,400
Mirror stands are small pieces of furniture on the dressing table for 鏡架,狀如帖架,是一種梳妝用具,亦可讀書。多作折叠式,宋代已流
supporting a mirror. Constructed like a lectern, it is also suitable 行,可在古代仕女畫中見到。
for reading manuscripts. This type of table-top furniture was
already seen in Song paintings. 此具黃花梨鏡架,在妝台上承放鏡子用。折叠式,可支起承鏡,不用時放
平。支架銅鏡的背板攢框造成,用不同長短的直材橫材分格成長方空隔,
搭腦兩端出頭,雕抽象雲紋。鏡架底部突出弧形托子,使之能用作鏡架或
書托。
50 SOTHEBY’S 蘇富比