Page 159 - C.T. Loo A paper about his impact and activities in the Chinese art Market
P. 159
159
His identity as a dealer of Chinese origin was crucial to the authentication of the objects
he handled. Loo often emphasized that as a Chinese he could obtain objects directly from
China and that he was in a privileged position to understand Chinese history, culture, and
aesthetics. It is no coincidence that Loo combined Europeanness and Chineseness, both
of which were associated with culture, history, and refined taste. Heydt observed, “Being
married to a charming French woman, Mr. Loo was better able to understand European
taste in art and combine it with the Chinese appreciation of those things.” (Heydt 1957,
186) Heydt also noted that Loo’s gallery in Paris was “a mixture of Chinese and
European style” (Heydt 1957, 186).
Loo’s identification as Chinese also allowed him to defend himself against those who
accused him of depleting China’s national treasures. Loo claimed that as a Chinese he
was not involved in illicit transactions. He suggested that the Chinese should blame some
“foreigners”. He pointed out that the person who was responsible for the removal of the
famous relief panels of the Taizong emperor’s chargers was “a foreign dealer” (Loo
1950, 3). He further argued that as a Chinese, he was promoting Chinese art and culture
in other countries through his business.
While taking the advantage of being Chinese, Loo was acutely aware of the stigma
attached to the Chinese population in America. In 1882 the Chinese Exclusion Act was
passed to curb the inflow of Chinese cheap labor into America. Chinese were presented
in nineteenth-century American visual culture as subjects for condescension in degrading
stereotypes. Harper’s Weekly, for instance, portrayed the Chinese immigrants in New
York as opium smokers, gamblers, and pagan worshippers (Tchen 2001, 240). The deep-