Page 29 - Sotheby's NYC September 21 2022 Important Chinese Art
P. 29

This exquisitely glazed vase is an archetypal example of   此貫耳瓶線條優美、做工精細,是典型的雍正單色釉
                                                                                                                                                Yongzheng monochrome porcelain in its gracefulness and   瓷。本品出自景德鎮御窰廠,體現了當時頂尖的製瓷
                                                                                                                                                refinement of form. An exceptional example of the technical   工藝技巧與藝術風格。雍正帝尤好宋瓷,本品端雅的
                                                                                                                                                and artistic perfection achieved at the imperial kilns in
                                                                                                                                                Jingdezhen, its sophisticated shape and pale celadon glaze   壺身造型與瑩潤的釉色可見前朝名瓷的特色,亦反映
                                                                                                                                                are deeply rooted in the ceramic tradition of the Song   了雍正帝對工藝品質的追求。
                                                                                                                                                dynasty, encapsulating the Emperor’s penchant for these   雍正年間,製瓷工藝發展一日千里,開始大量生產單
                                                                                                                                                early wares and his insistence on outstanding quality.
                                                                                                                                                                                          色釉瓷,並創燒多種青釉。1735年,景德鎮御窰督陶
                                                                                                                                                In the Yongzheng period, the production of monochrome   官唐英(1682-1756)曾在御窰廠所製瓷器單上記錄了
                                                                                                                                                glazes vastly expanded and celadon glazes were made
                                                                                                                                                in many variations. In 1735, recorded by the brilliant and   多種不同的青釉瓷器。唐英以其對瓷器的淵博學問而
                                                                                                                                                innovative supervisor of the imperial factory, Tang Ying   聞名,他為了解前人製瓷的工藝、常見瓷器造型與設
                                                                                                                                                (1682-1756), several different celadon types were included   計,仔細鑽研宋瓷尚品,並將所學套用於御窰廠陶瓷
                                                                                                                                                in the list of porcelains produced by the imperial kilns. Tang   製作之上。從本品可見,無論是精細的製瓷工藝、輕
                                                                                                                                                Ying studied in detail the finest ceramics of the Song period   巧的壺身或是圓潤優雅的造型,都與宋朝對細膩、隱
                                                                                                                                                to understand their workmanship, forms and designs and   約與和諧之美的追求遙相呼應。
                                                                                                                                                applied this knowledge to the ceramic production at the
                                                                                                                                                kilns. Indeed, exemplified in the present vase, the fine potting,   此貫耳瓶原型可追溯至古代青銅壺,比較台北故宮
                                                                                                                                                exquisite lightness, gentle and elegant form all contribute to   博物院一宋朝龍泉青釉例,形制相同,壺底鐫刻
                                                                                                                                                a refined subtlety and harmony that finds its origins in the   乾隆御詩(館藏編號:故瓷014094N000000000,錄
                                                                                                                                                aesthetic ideals of the Song dynasty.
                                                                                                                                                                                          於《故宮宋瓷圖錄:龍泉窯、哥窯及其他各窯》,
                                                                                                                                                For a prototype of this vase, which was originally inspired   台北,1974年,圖版1。亦可參照同館藏中的形制
                                                                                                                                                by the archaic bronze hu, see a Song dynasty Longquan
                                                                                                                                                celadon example of the same form, inscribed to the   相近的另三件雍正年製青瓷方壺(館藏編號:中瓷
                                                                                                                                                base with an imperial poem by the Qianlong Emperor, in   000220N000000000、中瓷000225N000000000和中瓷
                                                                                                                                                the National Palace Museum, Taipei (accession no. 故瓷  000226N000000000)。
                                                                                                                                                014094N000000000), included in the Illustrated Catalogue
                                                                                                                                                of Sung Dynasty Porcelain in the National Palace Museum.   除此以外,與本品形制相同的仿官、仿哥和仿汝釉雍
                                                                                                                                                Lung-ch’uan Ware, Ko Ware and Other Wares, Taipei, 1974, pl. 1.  正瓷壺有若干,亦可作參考。仿官釉的例子有二。
                                                                                                                                                Compare three Yongzheng marked celadon-glazed fanghu   其一,在香港蘇富比兩度易手,分別於1983年11月
                                                                                                                                                of related shape, all housed in the National Palace Museum,   14日,編號135,以及1997年4月29日,編號577;其
                                                                                                                                                Taipei (accession nos 中瓷000220N000000000, 中瓷  二,該壺相較本品尺寸較大,曾為克里夫蘭藝術博物
                                                                                                                                                000225N000000000 and 中瓷000226N000000000).   館舊藏,後售於紐約佳士得,2021年5月27日,編號
                                                                                                                                                Furthermore, see several Yongzheng vases of the same form   3004。仿哥釉的例子可見台北國立故宮博物院藏(館
                                                                                                                                                but with imitations of different imperial glazes from the Song
                                                                                                                                                dynasty, including one of guan-type glaze sold twice in our   藏編號:中瓷000219N000000000),展於《清康雍乾
                                                                                                                                                Hong Kong rooms, 14th November 1983, lot 135, and again,   名瓷特展》,台北,1986,編號63。至於仿汝釉的參
                                                                                                                                                29th April 1997, lot 577; another of larger size, previously   考,可依照過去拍場上的三例。其一,售於香港蘇富
                                                                                                                                                in the collection of the Cleveland Museum of Art, sold at   比,2005年10月23日,編號319;其二,曾三度易手
                                                                                                                                                Christie’s New York, 27th May 2021, lot 3004; one of ge-type   香港蘇富比,分別於1976年11月29日,編號525,1979
                                                                                                                                                glaze in the National Palace Museum, Taipei (accession no. 中
                                                                                                                                                瓷000219N000000000), included in the Special Exhibition   年5月21日,編號110,以及1994年5月3日,編號110;
                                                                                                                                                of K’ang-hsi, Yung-cheng and Ch’ien-lung Porcelain Ware from   其三,售於香港佳士得,2004年4月25日,編號946。
                                                                                                                                                the Ch’ing Dynasty in the National Palace Museum, Taipei,   另有一尺寸較大之例,兩度在香港蘇富比易手,分別
                                                                                                                                                1986, cat. no. 63; one of ru-type glaze sold in our Hong Kong   於1980年5月20日,編號105,以及於2011年4月8日,
                                                                                                                                                rooms, 23rd October 2005, lot 319, another sold three times,   編號3014。
                                                                                                                                                29th November 1976, lot 525, 21st May 1979, lot 110, and
                                                                                                                                                3rd May 1994, lot 110, one sold in Christie’s Hong Kong, 25th
                                                                                                                                                April 2004, lot 946, and lastly, one of larger size sold twice in
                                                                                                                                                our Hong Kong rooms, 20th May 1980, lot 105, and 8th April
                                                                                                                                                2011, lot 3014.














                                                                                                                                                                                                                                        27
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34