Page 54 - 2020 October 8 HK Fine Classical Paintings
P. 54

21

          PROPERTY FROM THE HEI-CHI COLLECTION       新石器時代紅山文化   黃玉豬龍
          A RARE AND LARGE CALCIFIED YELLOW JADE
          ZHULONG (‘PIG DRAGON’)                     展覽:
          NEOLITHIC PERIOD, HONGSHAN CULTURE         《博古存珍:敏求精舍金禧紀念展》,香港藝術館,
                                                     香港,2010年,編號188
          of generous proportions, the iconic coiled body further
          accentuated with a superbly rendered wrinkled snout, the   出版:
          signature slit below the sealed lips terminated before meeting   姜濤及劉雲輝,《熙墀藏玉》,北京,2006年,頁27
          the central perforation, the neck drilled for suspension
          10 cm, 3⅞ in.
          EXHIBITED
          The Grandeur of Chinese Art Treasures: Min Chiu Society
          Golden Jubilee Exhibition, Hong Kong Museum of Art, Hong
          Kong, 2010, cat. no. 188.
          LITERATURE
          Jiang Tao and Liu Yunhui, Jades from the Hei-Chi Collection,
          Beijing, 2006, p. 27.
          HK$ 2,000,000-3,000,000
          US$ 258,000-387,000

          Notable for its large size, this carving depicts a zhulong, or pig-  玉豬龍尺寸碩大,罕見珍稀。豬鼻大目,身捲如龍,
          dragon, a modern term that describes the animal’s upturned   而得「豬龍」一名,或為中國藝術中「龍」形象之
          snout, prominent bulging eyes and coiled body. Considered to   原型,乃紅山文化(約西元前3500年)最具代表性文
          represent the prototype of depictions of mythological dragons
          in later Chinese art, zhulong are some of the most interesting   物,象徵其成熟複雜的信仰系統。
          creations of the enigmatic Hongshan culture (c. 3500 BC),
          and evidence the existence of a complex system of belief in   中國北方數處墓葬遺址曾出土玉豬龍,多位於墓主
          supernatural forces.                       胸上,或可推測原為配掛胸前之物。Elizabeth  Childs-
          Jade zhulong have been recovered at various tomb sites   Johnson  專文〈Jades  of  the  Hongshan  Culture〉,《Arts
          in Northern China, often placed on the chest of the tomb   Asiatiques》,卷XLVI,1991年12月,頁82-95,論及遼
          occupants, suggesting they were worn as chest ornaments.   西、遼東半島及遼河上游、下游河谷為紅山文化發源
          These carvings have been studied by Elizabeth Childs-Johnson
          in ‘Jades of the Hongshan Culture’, Arts Asiatiques, vol. XLVI,   地,玉豬龍原始用途雖未明,遼寧牛河梁遺址女神廟
          December 1991, pp. 82-95, where she identifies the territory of   出土玉豬龍殘器,據此,或與繁衍生殖之祭祀相關。
          the Liaoxi and Liaodong peninsulas, and the upper and lower
          valleys of the Liao river as the areas where these Hongshan   參考一件比例近類玉豬龍,刊於   Roger   Keverne,
          remains originated from. While the function of these carvings   《Jade》,倫敦,1995年,頁62,圖22;遼寧省文物
          have not been determined, fragments of a zhulong have been   考古研究所藏一例,尺寸更大,錄於《紅山文化玉器
          recovered at a fertility temple complex in Niuheliang, Kezuo,
          Liaoning province, suggesting a connection with fertility rituals.  鑑賞》,北京,2014年,頁94,編號1;天津博物館藏
                                                     一例,載於《天津市藝術博物館藏玉》,香港,1993
          A jade zhulong of similar proportions is illustrated in Roger
          Keverne, Jade, London, 1995, p. 62, fig. 22; a slightly larger   年,圖版7。並參考香港蘇富比售出一件黃玉豬龍,尺
          one in the Liaoning Provincial Institute of Archaeology and   寸較小,2020年7月11日,編號102。
          Cultural Relics is illustrated in Hongshan wenhua yuqi jianshang
          [Connoisseurship of jades from the Hongshan culture], Beijing,
          2014, p. 94, no. 1; and another in the Tianjin Museum, is
          published in Tianjin shi yishu bowuguan cang. Yu [Jades in the
          Tianjin Museum], Hong Kong, 1993, pl. 7. See also a slightly
          smaller yellow jade zhulong recently sold in these rooms, 11th
          July 2020, lot 102.














          52     FOR COMPLETE CATALOGUING  詳盡圖錄內容請瀏覽  SOTHEBYS.COM/HK0975
          52
   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59