Page 170 - Bonhams Auction Images of Devotion Oct. 2 2018
P. 170

69
           A SILVER FIGURE OF USHNISHAVIJAYA                 銀質尊勝佛母像
           TIBET, CIRCA 17TH CENTURY                         西藏,約十七世紀
           Himalayan Art Resources item no.61767             喜馬拉雅藝術資源網61767號
           12 cm (4 3/4 in.) high                            高12釐米(4 3/4 英吋)

           HK$2,500,000 - 3,000,000                          2,500,000 - 3,000,000 港元

           The seated goddess is lavishly adorned with crowns, necklaces,   佛母頭戴寶冠、周身嚴飾嵌有寶石的項鏈、釧鐲等,十分富麗華美。
           and bracelets inset with semi-precious stones. Yet her dignified   然而佛母莊嚴秀美的面龐則比珠飾更具華貴之氣。佛母主面表情慈悲
           beauty surpasses the glamour of all her jewels. With a friendly and   和善,一手向前舒展,結與願印保佑眾生心想事成。
           compassionate expression on her principal face, she gracefully
           extends one of her eight hands forward, granting wishes to her   尊勝佛母,與無量壽佛、白度母合稱藏傳佛教中的長壽三本尊,是
           admirers.                                         《尊勝咒》的擬人化化現,保佑信眾壽命增長,往生極樂世界。學
                                                             者艾米·海勒在其著作中提到「尊勝佛母常由未受戒的供養人出資鑄
           Here Ushnishavijaya fulfills wishes for long life. As the   造,供奉於重要儀式中為過世親人祈求往生極樂世界,或者為在世
           personification of a Buddhist mantra associated with longevity and   者積累功德,期盼將來可往生極樂。」(參見Heller,《Tibetan Art:
           favorable rebirth, she is one of the three long-life deities in Tibetan   Tracing the Development of Spiritual Ideals and Art in Tibet》, 米
           Buddhism, together with Amitayus and White Tara. According to   蘭,1999年,頁196)。或許正是出於如此虔誠的發心,此尊勝佛母
           Amy Heller, images of the goddess “were frequent commissions by   全像以比鎏金銅更為珍貴的白銀打造,而高昂的造價也使此像更加殊
           lay people, either made as part of memorial rituals, to accompany   勝難得。
           prayers for favorable rebirth of a loved one or to gain merit in the
           hopes of a favorable rebirth for those not yet deceased.” (See   另一尊同樣精美的銀質尊勝佛母造像收綠於以上同冊Heller著作中
           Heller, Tibetan Art: Tracing the Development of Spiritual Ideals   (頁197,圖105)。類似一尊洛克菲勒家族舊藏銀鎏金白度母造像
           and Art in Tibet, Milan, 1999, p.196). This might explain why this   可參見Leidy著,《Treasures of Asian Art》, 紐約,1994年,頁88,
           exceptional sculpture of Ushnishavijaya has the benefit of being   圖71。此尊佛母造型和衣紋處理也可參照菩薩道藏的一尊約十七世紀
           cast in silver, considered more precious than gilded copper in Tibet.  銀質大隨求佛母像,參見Weldon與Casey Singer,《The Sculptural
           The commission is more meritorious, being more costly, and the   Heritage of Tibet》, 倫敦,1999年,頁124-5,圖29。
           bronze more efficacious.
                                                             來源
           Another lavish example of Ushnishavijaya cast in silver is published in   榮赫鵬遠征西藏,1903-4年
           ibid., p.197, no.105. A related gilt silver figure of White Tara formerly   英國私人收藏
           in the Rockefeller Collection, is published in Leidy, Treasures of Asian
           Art, New York, 1994, p.88, fig.71. Also compare the modeling and
           treatment of the garment to a circa-17th-century silver figure of
           Mahapratisara in the Nyingjei Lam Collection, published in Weldon
           and Casey Singer, The Sculptural Heritage of Tibet, London, 1999,
           pp.124-5, pl.29.

           Provenance
           The Younghusband Expedition to Tibet, 1903-4
           Private Collection, United Kingdom


















           168  |  BONHAMS
   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175