Page 68 - Bonhams Hong Kong The Skinner Moon Flasks
P. 68
The present incense burner is very rare for the double depiction of the 爐奩式,直壁漸斂,下承如意形三足。外壁以淺藍色琺瑯釉為地,
zabao, ‘Various Treasures’, shown on each of the two tiers of the lotus 飾上、下兩層纏枝蓮紋,間以弦紋,蓮花花蕊中隱約含雜寶紋。
scrolls in the centre of each blossom. Also known as the ‘Precious
Objects’, they often appear on porcelain from the Yuan dynasty, 細觀此爐上之蓮花,每朵蓮花花蕊均各不相同,似托雙角、銀錠、
indicating an early date for this incense burner; see for example the 雙錢等雜寶。雜寶紋始於元代,如現藏於大維德中國藝術基金會的一
famous ‘David Vases’, a pair of blue and white temple vases, dated by 對元代至正十一年青花雲龍紋象耳瓶,其近足處繪雜寶紋,見上海博
inscription to AD 1351, painted within the lotus lappets with the zabao, 物館,《幽藍神采:元代青花瓷特集》,上海,2012年,圖版1
illustrated in Splendors in Smalt: Art of the Yuan Blue-and-White (一對之一)。
Porcelain, Shanghai, 2012, pl.1 (one of the pair illustrated).
此式三足構圖及釉彩更靠近明代早期風格,但學術界就此類紋飾是否
The powerful design of the lotus scroll, the petals boldly enamelled 能上溯至元代仍有爭議。同式勾蓮紋僅見瑞士蘇黎世雷特博爾格博
in red, yellow, white and green, issuing thickly-bodied multi-coloured 物館藏一件圓形蓋盒,曾屬Pierre Uldry舊藏,年代定為十五世紀上半
tendrils, is typical of cloisonné enamel wares dated to the early Ming 葉,見H.Brinker 及A.Lutz著,《Chinese Cloisonné: The Pierre Uldry
dynasty; however, there is an ongoing debate as to whether some of Collection》,倫敦,1989年,圖版7及11,其琺瑯釉色及蓮花形制均
these may be datable to the Yuan dynasty. Compare a similar design 與本三足爐類似。
on a cloisonné enamel circular box and cover, first half 15th century,
and see also the tendrils on a cloisonné enamel barbed-rim dish, 香港佳士得曾售出一例十五世紀早期銅胎掐絲琺瑯盌,
first half 15th century, illustrated by H.Brinker and A.Lutz, Chinese 2007年5月29日,拍品1435。
Cloisonné: The Pierre Uldry Collection, London, 1989, pls.7 and 11.
Compare a related cloisonné enamel alms bowl, early 15th century,
which was sold at Christie’s Hong Kong, 29 May 2007, lot 1435.
12 | BONHAMS