Page 156 - 2020 November 30 Bonhams Rev. Richard Fabian Chinese Paintings and Calligraphy Hong Kong
P. 156
636
ZHAO WANGYUN (1906-1977) Little, Stephen, J. May Lee Barrett,《古調新歌:費立哲牧師珍藏十九
After Construction, 1939 及二十世紀中國書畫》,檀香山藝術博物館,夏威夷,2007年,頁
Hanging scroll, ink and colour on paper, inscribed by the artist with a 530-531
dedication, and dated Minguo 28, signed Wangyun with two artist’s
seals Wangyun and Zhao Xinguo yin. 展覽:
149 x 47cm (58⅝ x 18½in) 《風雲際會:從鴉片戰爭到「文革」(1840-1979)的中國繪畫》,
亞洲藝術博物館,舊金山,加州,2000年10月25日至2001年1月14
HKD300,000 - 500,000 日
US$39,000 - 65,000
《古調新歌:費立哲牧師珍藏十九及二十世紀中國書畫》,檀香山藝
Published 術博物館,夏威夷,2007年8月30日至10月28日
Toda, Teisuke and Hiromitsu Ogawa comp., Comprehensive Illustrated
Catalogue of Chinese Paintings, Third Series, Volume 1: American 來源:
and Canadian Collections, University of Tokyo Press, 2013, A50-285, 中國嘉德,北京,《中國近現代書畫》,1998年10月27日,拍品編
p.232 號0492
Andrews, Julia Frances, Michael Knight, and Pauline Yao, Between the 註:「在我的畫裡,永遠不畫不勞動者」 —— 趙望雲
Thunder and the Rain: Chinese Paintings from the Opium War Through
the Cultural Revolution, 1840-1979, San Francisco: Echo Rock 一九二七年,年僅二十二歲的趙望雲在北京中山公園的畫展中,展
Ventures, in association with the Asian Art Museum Chong-Moon Lee 出〈疲勞〉、〈風雨之下〉,又在〈大公報〉上發表〈雪地殘生〉
Center for Asian Art and Culture, 2000, p.242 、〈貧與病〉等作品,〈大公報〉藝術週刊云「京都士人謂中國的
Millet(米勒)出現」。葉淺予說,從「九一八」到「七七」事變那
Little, Stephen, and J. May Lee Barrett, New Songs on Ancient Tunes: 些年,〈大公報〉有兩個專欄最吸引讀者,一是范長江的「旅行通
19th-20th Century Chinese Paintings and Calligraphy from the Richard 訊」,一是趙望雲的「農村寫生」。
Fabian Collection, Honolulu: Honolulu Museum of Art, 2007, pp.530-
531 自此,趙望雲深入民間,不論在城市還是鄉村,他始終關注著勞動民
眾的生活境況,「如怎樣做那異常艱苦的工作,怎樣受那海上地底的
Exhibited 危險,怎樣旅行,怎樣和自然野獸搏鬥,怎樣在樹林、曠野、田地、
Between the Thunder and the Rain, Asian Art Museum Chong-Moon 花園、菜譜去做工」,他認為「由勞動流出來的意識情感是無盡的,
Lee Center for Asian Art and Culture, San Francisco, CA, October 25, 是新鮮的」。這樣獨特的視角和人文關懷,成為趙望雲貫穿一生的
2000-January 14, 2001 創作基調,本幅作於一九三九年的〈建設之後〉便是他早期風格的
佳証。
New Songs on Ancient Tunes, Honolulu Museum of Art, Honolulu, HI,
August 30-October 28, 2007 狹長而幾近滿幅的構圖,以一正一反兩個三角形居中取勢,密密麻麻
的工人,背著鋤頭、耙子,勞作一天收工回家,蹣跚走在狹窄的街道
Provenance 上,戰時重慶百姓日常生活的逼仄、窘困,躍然紙上,令觀者心情為
China Guardian, Fine Classical and Modern Chinese Paintings, Beijing, 之沈重。
27 October 1998, lot 0492
黃苗子在《畫壇師友錄》〈人品·畫品—紀念趙望雲逝世十週年〉一章
趙望雲 建築之後 設色紙本 立軸 一九三九年作 中,提到一九四〇年的一樁往事,或許可以解釋趙望雲三、四十年代
傳世作品不多的原因:
款識:
建築之後。民國廿八年,作以贈培基兄惠存,望雲。 「那時候日本軍國主義者正在瘋狂地侵略我們的時候,重慶是抗日的
後方,各方面的人物都集中在那裡,那時的中蘇文化協會常為文藝界
鈐印:望雲、趙新國印 免費舉辦展覽會。有一天,趙望雲從重慶附近的壁山縣他的家裡運來
了100幅畫,打算過兩天就在中蘇文化協會展出。中蘇文化協會在中
出版: 一路,我住在中二路,他把畫寄放在我的家裡,打算兩天以後運到會
戶田禎佑、小川裕充,《中國繪畫總合圖錄》三編,第一卷,東京大 場佈置。當天是星期六,我跟著他到他家住了一天,第二天(星期
學出版社,東京,2013年,A50-258,頁232 日)下午,當我趕回重慶時,我的家沒了,包括趙望雲的100幅畫,
被日寇飛機的燃燒彈,化為灰燼了。」
Andrews, Julia Frances, Michael Knight, Pauline Yao,《風雲際會:從
鴉片戰爭到「文革」(1840-1979)的中國繪畫》,亞洲藝術博物 參考資料:
館,李鐘文亞洲藝術文化中心,舊金山,加州,2000年,頁242 黃苗子著,《畫壇師友錄》,生活、讀書、新知三聯書店,北
京,2007年2月,頁226-231
152 | BONHAMS