Page 43 - Jindezhen Porcelain Production of the 19th C. by Ellen Huang, Univ. San Diego 2008
P. 43
26
chronological display, the historical development portrayed neglected the non-national
aspects of that history.
Objects of the Present: Objects as an Exchange of Tributes
As journalistic re-feeds of English quotations via translations in the Chinese press
indicate, observers in urban China were aware of British admiration for the “Chinese”
and “Chinese art.” Articles in the Da Gongbao and Shanghai daily newspaper
Xinwenbao, as early as December 1935, printed translated quotations from major British
45
newspapers and periodicals. Chinese officials involved in the operations of the
exhibition were cognizant of British opinions but had their own views of the nature of art
and displays. Their own comments, as communicated in public lectures and
commentaries on the art exhibition, revealed alternative views of the exhibition’s purpose
and art.
One example was a public dialogue between Laurence Binyon, a British Museum
senior researcher with expertise in poetry and East Asian art, and the Chinese minister to
England, Guo Taiqi. At a luncheon in honor of the exhibition on December 2, 1935,
Binyon gave a speech that stressed the meaning of Chinese art in what could be described
in hindsight as Hegelian aesthetic terms. Like Hobson and David, Binyon conceived of
Chinese art as an “expression of another philosophy of life,” a “genius” that lacked what
European art emphasized, which was “self-aggrandizement” and “assertion of
personality.” Again, like the other British collectors and specialists on Chinese art,
Binyon highlighted the cultural or deeper spiritual meanings as represented through art.