Page 19 - The Meiji Aesthetic Christie's Hong Kong.pdf
P. 19
3806
AN IRON ARTICULATED SCULPTURE OF A SPIDER 江戶時代 鐵自在蜘蛛
EDO PERIOD (19TH CENTURY)
多組鐵件搥出接合巧製而成,工序繁複。肢、爪、身、口皆可
The iron spider fnely constructed of numerous hammered parts 活動,雙眼鍍金,生動奇巧,活靈活現。
jointed together with movable limbs, claws, body and mouth, eyes
embellished with gilt 展覽
4æ in. (12.1 cm.) long 「2011亞太傳統藝術節特展-日本明治美術」,國立臺灣傳統
藝術中心,2011年7月8日-2012年1月8日,展覽圖錄頁112。
HK$320,000-480,000 US$41,000-62,000 「驚人的明治工藝」,東京藝術大學美術館,2016年9月7
日-10月30日;京都細見美術館,2016年11月12日-12月25日;
EXHIBITED 埼玉縣川越市立美術館,2017年4月22日-6月11日;展覽圖錄
Preparatory Offce of the National Headquarters of Taiwan 展品編號18。
Traditional Arts, “Japan Arts of Meiji Period; Asia-Pacifc Traditional
Arts Festival Special Exhibition.” 2011.7.8-2012.1.8, cat. p. 112. 著錄
“Meiji Kogei: Amazing Japanese Art,” shown at the following 郭鴻盛及張元鳳主編,《明治之美》,國立臺灣師範大學文物
venues: Tokyo University of the Arts Museum, 2016.9.7-10.30. 保存維護研究發展中心,2013年,頁353。
Hosomi Museum, Kyoto, 2016.11.12-12.25. Kawagoe City Art
Museum, 2017.4.22-6.11, cat. no. 18. 赤褐色蜘蛛俗稱喜子,寓意喜從天降。中國自古有「蜘蛛集而
百事喜」之說,相信蜘蛛出現象徵預報喜慶降臨,視其為喜
LITERATURE 蟲。
Kuo Hong-Sheng and Chang Yuan-Feng, chief eds. et al., Meiji no bi
/ Splendid Beauty: Illustrious Crafts of the Meiji Period (Taipei: National
Taiwan Normal University Research Center for Conservation of
Cultural Relics, 2013), p. 353.
This articulated sculpture of a spider appears to be unique.
In Chinese characters, “spider” is usually written 蜘蛛 , but there
is one type of red spider that is written 喜子, which literally means
“little joy,” hence the spider has joyful connotations. Because
the frst character of “spider” is a homophone in Chinese of zhi
and in Japanese “chi,” “to know” 知, when a spider appears it is
interpreted as a harbinger of fortuitous events.