Page 89 - The Meiji Aesthetic Christie's Hong Kong.pdf
P. 89

3828
          AN IMPRESSIVE IRON ARTICULATED SCULPTURE OF A       江戶時代   鐵自在龍
          DRAGON
          EDO PERIOD (18TH-19TH CENTURY)                      多組鐵件搥出接合巧製而成,工序繁複。口可張,身可曲,
                                                              舌、肢、爪皆可動,頭、角、耳、鬚、脊刻鑿精細,赤銅雙眼
          The russet-iron dragon fnely constructed of numerous hammered   及火焰裝飾鍍金,活龍活現,形神兼備。
          plates jointed inside the body; the mouth opens, the tongue, limbs
          and claws move, the body bends, the head is applied with ears,   展覽
          elaborate horns, spines and whiskers, the details are fnely carved and   「驚人的明治工藝」,東京藝術大學美術館,2016年9月7
          chiseled, the eyes of shakudo and fames embellished with gilt  日-10月30日;京都細見美術館,2016年11月12日-12月25日;
          37¡ in. (94.9 cm.) long                             埼玉縣川越市立美術館,2017年4月22日-6月11日;展覽圖錄
                                                              展品編號3。
          HK$1,600,000-2,400,000            US$205,000-308,000
                                                              著錄
                                                              郭鴻盛及張元鳳主編,《明治之美》,國立臺灣師範大學文物
          EXHIBITED
          “Meiji Kogei: Amazing Japanese Art,” shown at the following   保存維護研究發展中心,2013年,頁346-351。
          venues: Tokyo University of the Arts Museum, 2016.9.7-10.30.
          Hosomi Museum, Kyoto, 2016.11.12-12.25. Kawagoe City Art   本龍頭部刻鑿尤其細緻,盡顯作者之鬼斧神工。其採用之技法
          Museum, 2017.4.22-6.11, cat. no. 3.                 術語為「鐵打出」,亦即鍛金,是以一塊或一片諸如銀、銅、
                                                              鐵等金屬加熱後,再用鐵槌及檔金敲打出不同的立體形狀。江
          LITERATURE                                          戶時代專屬皇族藩閥的甲胄名師明珍家族深諳此術,尤以處理
          Kuo Hong-Sheng and Chang Yuan-Feng, chief eds. et al., Meiji no bi
          / Splendid Beauty: Illustrious Crafts of the Meiji Period (Taipei: National   動物複雜的關節活動見稱,龍、蛇、鯱、鷹、鯉、蝦蟹、昆蟲
          Taiwan Normal University Research Center for Conservation of   無一不精。本品雕刻縝密,造微入妙,伸縮自如,流暢曠達,
          Cultural Relics, 2013), pp. 346-351                 疑正出自明珍派之手。
          The head of this dragon shows fne details worked in uchidashi
          (translated literally as “hammered”), a special technique for creating
          three-dimensional, sculptural works from a thin iron sheet by
          hammering. The Myochin family of armorers was particularly
          skilled at this technique of uchidashi and the details on the present
          lot suggest that this dragon was made by the Myochin artist from
          the Edo period.




























                                                              An iron face mask worked in uchidashi technique by Myochin Muneakira
                                                              (1673-1745). Japan. Edo period, 18th century. The Metropolitan Museum of
                                                              Art, New York, Rogers Fund, 1913, 13.112.13
                                                              明珍宗察(1673-1745),鐵面具,以「打出」技術所製,日本,江戶時
                                                              代,18世紀,紐約大都會藝術博物館
   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94