Page 149 - Sotheby's Hong Kong Important Chinese Works of Art, Oct. 9, 2022
P. 149
3664 3665
THE VICTOR SHAW COLLECTION OF CHINESE JADES 清 白玉太獅少獅 THE VICTOR SHAW COLLECTION OF CHINESE JADES 清十八世紀 白玉靈芝瑞獸
A WHITE AND RUSSET JADE 'BUDDHIST LION' 太獅少獅主題明代以來十分流行,各類形式的藝術題 A WHITE AND RUSSET JADE 'MYTHICAL BEAST 此式瑞獸銜靈芝題材或取自早期動物玉雕,如一
GROUP, 材皆有表現,寓意「子嗣昌盛」,又音太史少保,故 AND LINGZHI' GROUP, 件六朝時期瑞獸,見Robert Fisher,《Magic, Art and
QING DYNASTY 有升官進爵的美意。雕刻三獅之太獅少獅主題相對 QING DYNASTY, 18TH CENTURY Order: Jade in Chinese Culture》,棕櫚泉,1990年,圖
7 cm 比較少見,見香港蘇富比曾售出一例,2011年10月4 6 cm 版27。另見明代一例,著錄於《中國肖生玉雕》,香
日,編號2141。 港,1996年,編號148。然細觀此瑞獸紋飾多為慕古
HK$ 40,000-60,000 HK$ 60,000-80,000
US$ 5,100-7,700 US$ 7,700-10,200 而作,多有盛清時期仿古玉雕風格。
The theme of Buddhist lions was popular since the Ming The present lot takes its inspiration from earlier period
dynasty. The depiction of a Buddhist lion and a young cub carvings of animals. See a related example dated to the Six
forms the pun taishi shaoshi, which translates as 'May you Dynasties, illustrated in Robert Fisher, Magic, Art and Order:
and your descendant achieve high rank'. It is rare to find Jade in Chinese Culture, Plam Springs, 1990, pl. 27. For
the depiction of a lioness with her two cubs as seen on the related Ming dynasty examples, see Jenny So, Chung Wah-
present lot. See a similar jade lion group also carved as a pui and Carol Michaelson, Chinese Jade Animals, Hong Kong,
recumbent lioness and her two cubs sold in these rooms, 4th 1996, cat. no. 148. While this piece draws on Ming examples,
October 2011, lot 2141. in its carving style and decorative appearance, it illustrates
the archaism much favoured by early Qing rulers, especially
the Qianlong Emperor.
146 FOR COMPLETE CATALOGUING 詳盡圖錄內容請瀏覽 SOTHEBYS.COM/HK1265 147