Page 14 - Made For Trade Chinese Export Paintings In Dutch Collections
P. 14

64 pag:Opmaak 1
                                                18-10-2016  21:07  Pagina 13
           roos boek 001-064 f


                    Introduction













                                                                                                                      13


                    Chinese export paintings (yáng wài huà or wài  that this confluence of values makes Chinese
                    xiāo huà) were largely intended for trade and  export painting distinctive as an art
                    export. Far from being just commercial paintings  phenomenon that needs to be treated as a class
                    produced by profit-making Chinese artists in the  in its own right. I argue that the output of this
                    Pearl River delta, they operate in a highly  class, in terms of the Dutch collections, is a
                    efficient market system of global dimensions and  shared cultural repertoire of worthwhile
                    are loaded with all kinds of cultural     products that are of research value and which
                    connotations. As transcultural and partly  deserve to be made accessible and, without
                    translatable objects, as will be elaborated later,  question, must be safeguarded for future
                    they conveyed the richness of a culture and, as  generations.
                    such, they operated as valuable vehicles in the
                    construction of reality in the period considered  Terminology
                                             1
                    by this research and long after. To understand  It is believed that the term ‘Chinese export
                    the process in which meaning is created, I follow  painting’ was coined by Western art historians,
                    Bjørnar Olsen, who claims that we must    following the precedent set by the term ‘Chinese
                    recognise the importance of materiality (form,  export porcelain’, in order to distinguish this
                    content, subject) and the inextricable    type of painting (yáng wài huà or wài xiāo huà)
                    entanglement of the human condition with  from literati (traditional) Chinese (national)
                                                   2
                    objects and other non-human entities. Likewise,  painting (wén rén huà or guó huà). It also
                    we must realise that the representative and social  references the fact that these works were made
                                                                                 3
                    function (use and trajectory) of these specific  for export to the West. This term only came
                    artworks, with their cohesive commodity/export  into use after 1950. In that year, Jourdain and
                    value, historic value, artistic value and material  Jenyns introduced the term ‘export painting’ in
                    value, might be thought of as their use value, if  their early survey of Chinese export art in the
                                                                              4
                    not, as their most substantial feature. The aim of  eighteenth century. These artworks are also
                    this dissertation is to make convincingly clear  called ‘China trade painting’ or ‘historical
                    ---
                    1 The timeframe that forms the focus of the research on which this dissertation is based is patterned around the
                    beginning (1736-1790s), the heyday (1800-1850s), the decay (late nineteenth century to the late twentieth century)
                    and revivification (early twenty-first century) of Chinese export paintings.
                    2 Olsen 2012, 211. Bjørnar Olsen is Professor at the Norwegian University of Tromsø. He is a specialist in
                    archaeological theory, material culture and museology. He is a prominent figure in field of the ontology of objects,
                    including symmetrical archaeology. This facet of the archaeological field avoids modernist dichotomies, such as
                    subject-object, structure-agency, nature-culture and individual-society, leaving no room for composite beings
                    already mixed and entangled. This research field gathers “approaches that share the conviction that the world is far
                    better represented and understood if conceived of in terms of mixtures and entanglements rather than dualisms
                    and oppositions. It poses a radical levelling of the way we treat humans and things, both in our articulations of the
                    material past and in our reflexive analyses of our own archaeological practices.”
                    (http://humanitieslab.stanford.edu/symmetry/816).
                    3 This research uses labels such as ‘the West’, ‘Westerners’ and ‘Western’, referring to a specific geographic and
                    cultural domain. These labels are controversial, as using them as descriptors for European and North American
                    regions neglects the multiple perspectives and nuanced differences within the specific cultural groups and classes
                    in these areas. However, they are terms of convenience – a simplification for the sake of brevity – rather than being
                    useful anthropological or art-sociological terms.
                    4 Jourdain & Jenyns 1950; Wilson & Liu 2003, 10; Dikötter 2006, 26, 39.
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19