Page 54 - Made For Trade Chinese Export Paintings In Dutch Collections
P. 54

64 pag:Opmaak 1
                                                18-10-2016  21:08  Pagina 53
           roos boek 001-064 f


                    their variable conservation state, for the  story of its origins, exchange and use by the
                    differences in the motives of private individuals  people who ascribed value to it – we notice a
                    to either keep their paintings, put them up for  changing use value over time. Objects never have
                    auction or bequeath them to a venerable place  lives of their own, but are granted lives by their
                    like a museum?                            users. Viewed from this perspective, I argue that
                                                              objects always have agency, which, in turn,
                    Actants and users as producers            makes people act in one way or another. The
                    We can say that Chinese export paintings  lives of objects can often diverge considerably
                    functioned as part of a ‘meaningful whole’ in  from the intentions of their producers. New
                    Dutch society at the time of the historical China  users, as Ter Keurs states, “may challenge old
                    trade in the nineteenth century. But, in reference  interpretations and derive new meanings from  53
                    to the high value put upon them by the higher  objects.” 59  In this case, consumers can also be
                    levels of society at that time, it was apparently  seen as producers. Yet, users (consumers)
                    difficult for these paintings to keep this status in  generate meanings and produce interpretations
                    the Dutch context. The emergence of a new  for the objects they appropriate. 60  This concept
                    zeitgeist over time, means that most of these  follows the idea of Dikötter, who states that
                    paintings – apparently lacking contemporary  “consumption is appropriation, in other words a
                    relevance and importance – have ceased to be  social activity by which objects produced by
                    significant; or, at least, their function has  others become one’s own by subjecting them to
                    changed to some (major) extent. Here, it is  personal meanings and differential uses.” 61  The
                    important to focus on the meanings derived  cultural biography and social life of Chinese
                    from these artworks. For the meanings derived  export paintings is consituted depending on the
                    from the paintings by their owners often differ  value accruement – or, value dwindle – by
                    from those previously identified. The intentions  individuals or insitutional powers.
                    of the first documented users of the paintings  In Ter Keurs’ model, the painting as an object
                    may become a burden due to changing       is the centrepiece and it functions simultaneously
                    circumstances and changing opinions. Having  as a destination and a starting point. Again, it is
                    entered a museum, their physical presence can  important to ask not what specific paintings
                    sometimes cause ‘problems’ for the museum  mean, but rather what a painting as actant did in
                    management by raising questions about ways  the process of meaning construction in different
                    the collections are stored or put on display,  cultural contexts. Taken as a material object
                    conducting academic research on them, restoring  existing on the crossroads between time and
                    the paintings, the production of exhibitions,  place, a Chinese export painting may appear in
                    making the collections digitally accessible, etc.  the same form later in time. At the very moment
                    Decisions about these kinds of issues are  a new owner observes it, the painting enters a
                    influenced by practical, social, political and  new phase of the interpreting process.
                    financial matters and also by marketing   Condensation and evaporation, as Ter Keurs
                    considerations. I fully agree with Ter Keurs,  argues, are “continuing, irreversible processes in
                    however, that the way in which the collection  which both the meanings (non-material) and the
                    is the basis for shaping a museum’s activity is,  objects (material) can change.” 62  To reiterate
                    “not always clearly dictated by the collection.” 58  Ter Keurs, “the construction of meaning and the
                    Given their unfamiliarity, it seems that some  change of meaning, are processes that shift from
                    Dutch collections of Chinese export paintings  idea to matter and from matter to idea.” 63  The
                    have become ‘a burden’ in the course of time.  decision, for example, about whether to restore
                      Although a documented first owner might  or not restore a little-known group of Chinese
                    have attributed intrinsically personal value to  export paintings is often preceded by a long
                    a painting in the first phase of its social life, by  opinion-forming process, in which both their
                    analysing its cultural biography – that is, the  historic meaning and their significance for future

                    ---
                    58 Ter Keurs 2006, 2.
                    59 Ibid., 59.
                    60 Dikötter 2006, 11. In his book Exotic Commodities (also published as Things Modern in 2007) Dikötter uses the
                    terms ‘user’ and ‘consumer’ to describe individuals as distinct from the social spaces where transactions take place;
                    namely, the market, contrary to common usage in economic theory.
                    61  Ter Keurs 2006, 59.
                    62 Ibid., 60.
                    63 Ibid.
   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59