Page 72 - Bonhams Cornette Saint Cyr, Property from the estate of Jean-Pierre Rousset (1936-2021)
P. 72

28
           TRÈS RARE TÊTE DE BODHISATTVA EN PIERRE           dynasties developments in painting. Carved figures at Longmen are
           Longmen, Dynastie des Wei du Nord (386-535 ap. J.-C)  typically characterised by slender bodies with sloping shoulders and
                                                             delicate features such as the curved ‘butterfly’ eyebrows.
           A VERY RARE STONE HEAD OF A BODHISATTVA
           Longmen, Northern Wei Dynasty (386-535 AD)        Compare with a similar stone head from the Longmen site, Northern
           Exquisitely carved with eyes downcast in a serene expression, with   Wei dynasty, illustrated by R.Y.Lefebvre d’Argencé, Chinese, Korean,
           high arched brown and well defined facial features flanked by a pair of   and Japanese Sculpture: The Avery Brundage Collection, San
           pendulous ears, below the incised hair, plaited and parted in the centre  Francisco, 1974, pl.30; another similar example is illustrated by S.Di,
           above the high forehead, adorned with a tall tiara set with a floral   Comprehensive Illustrated Catalogue of Chinese Buddhist Statues in
           medallion flanked by palmettes and circular floriform motif, secured to   Overseas Collections, vol.1, Beijing, 2005, p.167. See also two related
           the head by a twist rope tied with a ribbon, stand.   stone heads of bodhisattvas, Northern Wei dynasty, illustrated by
           24.4cm (9 1/2in) high. (2).                       O.Siren, Chinese Sculpture, vol.I, Bangkok, 1998, pls.113A and 113B
                                                             (reprinted from the 1925 edition).
           €20,000 - 30,000
                                                             Les traits caractéristiques de cette sculpture, comme la tête
           Provenance:                                       longue et étroite, les sourcils arqués, le large né et les cheveux
           Robert Rousset, Paris (1901-1981), acquired on 22 November 1940  soigneusement coiffés autour de l’ushnisha, ressemblent étroitement
           Jean-Pierre Rousset, Paris (1936-2021)            aux représentations du Bouddha Maitreya réalisées à Longmen, dans
                                                             la province du Henan, et datant de la dynastie des Wei du Nord.
           The distinctive features characterising the present sculpture, such as
           the long and narrow head, the arching brows, the broad nose and hair   Dans le bouddhisme Mahayana comme dans le bouddhisme
           neatly arranged over the ushnisha, closely resemble examples of the   Theravada, Maitreya est considéré comme le Bouddha du futur et
           Buddha Maitreya executed at Longmen, Henan Province, dating to the  résiderait dans le paradis Tushita, où les fidèles cherchent à renaître
           Northern Wei period.                              après leur mort. Longmen est un vaste site bouddhique formé de
                                                             centaines de caves dont la magnificence est largement due au
           According to both Mahayana and Theravada Buddhism, Maitreya is   patronage des Tuoba, ces étrangers qui gouvernèrent le Nord de la
           regarded as the Buddha of the Future and believed to reside in Tushita   Chine entre 386 et 535 de notre ère.
           Heaven, where devotees seek to be reborn after death. Longmen is
           a large Buddhist site consisting of hundreds of cave temples whose   Durant la dynastie des Wei du Nord, le soutien officiel du bouddhisme
           magnificence is largely attributed to the patronage of the site by the   permit la rapide diffusion de la religion à travers le Nord de la Chine. A
           foreign Tuoba rulers of North China between 386 and 535 AD.  l’origine, les empereurs des Wei du Nord, issus d’un peuple nomade
                                                             du Nord-Ouest appelé Tuoba, ne pratiquaient pas le bouddhisme.
           During the Northern Wei dynasty, state-sponsorship of Buddhism   Ils adoptèrent le bouddhisme, qui devait servir de force politique
           enabled the rapid spread of the religion throughout Northern China.   unificatrice. Comme évoqué par un de ces chefs non Han en 335 : «
           The Northern Wei rulers were not originally Buddhist but were a   Nous sommes nés dans les marécages et, bien que nous en soyons
           nomadic people from the northwest (known as the Tuoba). They   indignes, nous avons accompli notre destin de gouverner les chinois
           adopted Buddhism as a political unifying force. As one non-Han ruler   comme leurs princes... Bouddha étant un dieu barbare, il est celui que
           in 335 said: ‘we were born out of the marches and though We are   nous devrions vénérer. » En 477, on estime qu’il y avait 6.478 temple
           unworthy, We have complied with our appointed destiny to govern the   bouddhistes dans le Nord de la Chine, et plus de 70.000 moines et
           Chinese as their Prince...Buddha being a barbarian god is the very one  nonnes - cf. A. Paludan, Chine Sculpture : A Great Tradition, Chicago,
           We should worship...’, by 477, there were an estimated 6478 Buddhist  1996, p.187.
           temples in Northern China and over 70,000 monks and nuns; see
           A.Paluduan, Chinese Sculpture: A Great Tradition, Chicago, 1996,   Les empereurs des Wei du Nord commencèrent à se considérer
           p.187.                                            comme des Bouddha incarnés et dédièrent au bouddhisme des
                                                             sanctuaires à flanc de falaise et dans des grottes, commandant des
           The Northern Wei rulers began to identify themselves as Buddha   sculptures en pierre, comme notre lot, pour les décorer. Les grottes de
           incarnate and dedicated caves and cliff shrines to Buddhism,   Longmen, fondées par l’empereur Xiaowen de la dynastie des Wei du
           commissioning stone sculptures, such as the present lot, to adorn   Nord, contiennent parmi les plus beaux exemples de l’art bouddhique
           them. The Longmen grottoes which were first established by emperor   chinois.
           Xiaowen of the Northern Wei dynasty, contain some of the finest
           examples of Chinese Buddhist art.                 Le style des Wei du Nord atteignit son apogée à Longmen. On
                                                             peut l’expliquer par l’excellente qualité de la pierre, la proximité de
           At Longmen, the Northern Wei style reached its peak. This was due to   Luoyang, un centre de la sculpture chinoise classique, et l’influence
           the excellent quality of the stone, that nearby Luoyang was a centre of   des développements de la peinture des Dynasties du Sud. Les
           classical Chinese sculpture, and influences from the Southern    personnages sculptés à Longmen se caractérisent typiquement par
                                                             des corps sveltes aux épaules tombantes et des traits délicats, tels les
                                                             sourcils incurvés « en papillon ».
                                                             Comparer avec une tête en pierre similaire du site de Longmen,
                                                             dynastie des Wei du Nord, illustré dans R.Y. Lefebvre d’Argencé,
                                                             Chinese, Korean and Japanese Sculpture : The Avery Brundage
                                                             Collection, San Francisco, 1974, pl. 30 ; un autre exemple semblable
                                                             est illustré dans S. Di, Comprehensive Illustrated Catalogue of Chinese
                                                             Buddhist Statues in Overseas Collections, vol.1, Beijing, 2005, p.167.
                                                             Voir aussi deux autres têtes de boddhisattva en pierre comparables,
                                                             dynastie des Wei du Nord, illustrées dans O. Siren, Chinese Sculpture,
                                                             vol.I, Bangkok, 1998, pls.113A et 113B (réimpression de l’édition de
                                                             1925).



           70  |  BONHAMS
   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77