Page 38 - 2020 October 8 Snuff Bottles
P. 38
47 48
AN IRON-RED DECORATED RED-GLAZED A WHITE-GLAZED INCISED PORCELAIN ‘DRAGON’
PORCELAIN ‘CARP’ SNUFF BOTTLE SNUFF BOTTLE
QING DYNASTY, 1830-1880 QING DYNASTY, 1780-1899
Together with an iron-red decorated porcelain ‘carp’ The bottle is incised around the exterior with a five-clawed dragon
dish (Jingdezhen, 1810-1880). pursuing a flaming pearl, covered inside and out with a clear glaze, the
Bottle: 2√ in. (7.3 cm.) high, glass stopper; unglazed base inscribed in cobalt blue with the mark Dingchen yazhi
Dish: 17 in. (4.7 cm.) diam. (2) ‘Elegantly made by Dingchen’. Together with a white-glazed porcelain
snuff dish inscribed on the base with a personal mark.
HK$22,000-40,000 US$2,900-5,100 Bottle: 17 in. (4.6 cm.) high, stained jadeite stopper;
Dish: 1Ω in. (3.9 cm.) diam. (2)
PROVENANCE
Bottle: The Jana Volf Collection, before May 2008
Dish: The Crane Collection, before April 2005 HK$10,000-20,000 US$1,300-2,600
PROVENANCE
Bottle: Collection of Lieutenant Colonel Gladwyn and Mrs. R. Gladwyn
清1830-1880年 紅釉地礬紅彩金玉滿堂鼻 Sold at Bonhams London, 8 November 2010, lot 526
煙壺(連礬紅彩鯉魚紋鼻煙碟) Robert Hall, London, November 2010
Dish: The Crane Collection, before April 2005
來源 An 1899 work, Yueyou xiaoshi 粵遊小識 (Minor record of Guangdong travels),
壺:Jana Volf珍藏,2008年5月以前 mentions an Yixing teapot made by a Dingchen, but there is no indication of how
碟:鶴聚堂珍藏,2005年4月以前 old it was thought to be or when Dingchen was known to have been active.
清1780-1899年 白釉暗刻龍戲珠紋鼻煙壺
「鼎臣雅製」款(連白釉鼻煙碟)
壺款識:鼎臣雅製
來源
壺:Gladwyn伉儷珍藏
倫敦邦瀚斯,2010年11月8日,拍品526號
Robert Hall,倫敦,2010年11月
碟:鶴聚堂珍藏,2005年4月以前
本鼻煙壺底部無釉,青花書「鼎臣雅製」楷書款。刊刻
於光緒二十五年(1899)之《粵遊小識》入面提及「鼎
臣製胡桃大之宜興壺」,雖未有說明鼎臣的生平或生卒
年份,但從中可把本壺的下限設在 1899 年。
48 (mark)
47 48
36