Page 172 - TH Edition Ver3
P. 172

170


                       ‘อเจโล – นักบวชเปลือย/ ภนฺเต – ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ/ ปาถิกปุตฺโต – ชื่อว่าปาฏิกบุตร/

               เวสาลิยํ – เขตกรุงเวสาลี/ ปฏิวสติ – ย่อมอาศัยอยู่/ ลาภคฺคปฺปตฺโต – เป็นผู้ถึงแล้วซึ่งความเป็นผู้
               เลิศด้วยลาภ/ เจว – ด้วย+นั่นแล/ ยสคฺคปฺปตฺโต – เป็นผู้ถึงแล้วซึ่งความเป็นผู้เลิศด้วยยศ/ จ – ด้วย/

               วชฺชิคาเม. – ที่วัชชีคาม/

                       โส – เขา/ เวสาลิยํ – เขตกรุงเวสาลี/ ปริสติ – ในบริษัท/ เอว – อย่างนี้/ วาจํ – ซึ่งวาจา/
                                                                           ํ
               ภาสติ – ย่อมกล่าว/ สมโณปิ – พระสมณะ+แม้/ โคตโม – โคดม/ ญาณวาโท – เป็นญาณวาท/

               อหมฺปิ – ข้าพเจ้า+แม้/ ญาณวาโท. – เป็นญาณวาท/
                       ญาณวาโท – เป็นญาณวาท/ โข – แล/ ปน – ก็/ ญาณวาเทน – ด้วยญาณวาท/ อรหติ –

               ย่อมควร/  อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา  –  อันเหนือธรรมดาของมนุษย์/  อิทฺธิปาฏิหาริยํ  –  ซึ่งอทธิปาฏิหาริย์/
                                                                                       ิ
               ทสฺเสตุ. – เพื่อการแสดง/
                    ํ
                       สมโณ – พระสมณะ/ โคตโม – โคดม/ อุปฑฒปถํ – ครึ่งทาง/ อาคจฺเฉยฺย – พึงเสด็จมา/
                                                             ฺ
               อหมฺปิ – ข้าพเจ้า+แม้/ อุปฑฒปถํ – ครึ่งทาง/ อาคจฺเฉยฺย – พึงเสด็จมา/
                                                                ํ
                                       ฺ
                       เต – เราทั้งหลายเหล่านั้น/ ตตฺถ – ณ ที่นั้น/ อุโภปิ – ทั้งสอง+แม้/ อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา – อัน
               เหนือธรรมดาของมนุษย์/ อิทฺธิปาฏิหาริยํ – ซึ่งอิทธิปาฏิหาริย์/ กเรยฺยาม. – พึงกระท า/

                                                                                              ฺ
                       เอกํ – ๑ อย่าง/ เจ – หากว่า/ สมโณ – พระสมณะ/ โคตโม – โคดม/ อุตฺตริมนุสฺสธมมา –
                                                           ิ
               อันเหนือธรรมดาของมนุษย์/ อิทฺธิปาฏิหาริยํ – ซึ่งอทธิปาฏิหาริย์/ กริสฺสติ – จักระท า/ ทฺวาหํ – ๒
                                    ิ
               อย่าง+ข้าพเจ้า/ กริสฺสาม. – จักระท า/
                       ทฺเว – ๒ อย่าง/ เจ – หากว่า/ สมโณ – พระสมณะ/ โคตโม – โคดม/ อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา –
               อันเหนือธรรมดาของมนุษย์/ อิทฺธิปาฏิหาริยานิ – ซึ่งอิทธิปาฏิหาริย์ทั้งหลาย/ กริสฺสติ – จักระท า/

               จตฺตาราหํ – ๔ อย่าง+ข้าพเจ้า/ กริสฺสาม – จักระท า/
                                                  ิ
                       จตฺตาริ – ๔ อย่าง/ เจ – หากว่า/ สมโณ – พระสมณะ/ โคตโม – โคดม/ อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา

               – อันเหนือธรรมดาของมนุษย์/ อิทฺธิปาฏิหาริยานิ – ซึ่งอทธิปาฏิหาริย์ทั้งหลาย/ กริสฺสติ – จักระท า/
                                                              ิ
                                               ิ
               อฏฺฐาหํ – ๘ อย่าง+ข้าพเจ้า/ กริสฺสาม. – จักระท า/
                       อิติ – ด้วยประการฉะนี้/ ยาวตกํ – มีประมาณเท่าใด/ ยาวตกํ – มีประมาณเท่าใด/ สมโณ –

               พระสมณะ/ โคตโม – โคดม/ อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา – อันเหนือธรรมดาของมนุษย์/ อิทฺธิปาฏิหาริยํ –
               ซึ่งอิทธิปาฏิหาริย์/ กริสฺสติ – จักระท า/ ตทฺทิคุณํ – ให้คูณเป็น ๒ เท่าของอิทธิปาฏิหาริย์นั้น/ ตทฺทิ

                                                                         ี
               คุณาหํ – ให้คูณเป็น ๒ เท่าของอทธิปาฏิหาริย์นั้น+ข้าพเจ้า/ กริสฺสาม”ติ. – จักระท า”ดังนี้/
                                          ิ
                       “เอว – เมื่อเนื้อความอย่างนี้/ วุตฺเต – อันลิจฉวีบุตรกล่าวแล้ว/ อหํ – ข้าพเจ้า/ ภคฺคว –
                           ํ
               ดูก่อนภัคควะ/  สุนกฺขตฺตํ  –  นามว่าสุนักขัตตะ/  ลิจฺฉวปุตฺตํ  –  กับลิจฉวีบุตร/  เอตทโวจํ  –  ซึ่ง
                                                               ิ
               เนื้อความนี้+ได้กล่าวแล้ว/
   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177