Page 3 - FSLindor Rapport Annuel -2023 Annual Report
P. 3
Un message du président et
du directeur général
A message from the President & CEO
C’est avec un immense plaisir que je présente le rapport
annuel 2023 de la Fondation Sylvenie Lindor, qui Amikley Fontaine
comprend notre bilan financier. Quel privilège de pouvoir
reprendre les activités et les événements en personne
après quatre longues années d’une pandémie difficile
et éprouvante. Bien que nous ayons pu mener diverses
initiatives et programmes virtuels pendant la pandémie,
le retour en personne nous donne une grande bouffée
It is my absolute pleasure to present the Sylvenie Lindor
d’air frais, car nous pouvons être ensemble d’une manière
Foundation’s Annual Report for 2023 with our fiscal
beaucoup plus personnelle et significative. Ce qui est
review included. What a privilege it has been to return to
probablement la plus grande réussite de notre Fondation
in-person activities and events after four long years of a
en 2023 a été de pouvoir ramener le Forum multiculturel
tough and challenging pandemic. While we were able to
en personne et les Prix d’intégration, qui constituent
run various virtual initiatives and programs during the
une partie si spéciale de ce que nous faisons en tant
pandemic, being back in-person gives us a great breath
qu’organisation.
of fresh air as we are able to be together in a way that is
e
Le retour du Forum multiculturel dans sa 5 édition n’a été much more personal and meaningful. What is likely the
rien de moins que fantastique, car nous avons pu honorer best accomplishment for our Foundation in 2023 was
davantage de personnes ayant accompli des réalisations being able to bring back the in-person Multicultural Forum
exceptionnelles dans la communauté et également nous and Integration Awards that is such a special part of what
réunir pour manger de la bonne nourriture, assister à des we do as an organization.
performances de grands artistes locaux et participer à
Bringing back the Multicultural Forum in its 5th installment
une célébration culturelle où nous pouvons être fiers de
was nothing short of fantastic as we were able to honor
l’incroyable diversité du Canada. De plus, avoir pu faire
more individuals with outstanding achievements in the
revenir des intervenants exceptionnels pour poursuivre
community and also come together to eat great food, view
un dialogue entamé il y a 9 ans a été une autre réalisation
performances by some great local artists, and take part in
re
incroyable. C’était si merveilleux d’honorer la D Rosemary
a cultural celebration where we can take pride in Canada’s
Sadlier et M. Serge Paul pour leur travail extraordinaire
amazing diversity. Further, being able to bring back some
et aussi pour avoir réuni différentes communautés
amazing speakers to continue a dialogue that was started
francophones dans un espace commun.
9 years ago was another incredible achievement. It was so
Il est si important que nous continuions à souligner la wonderful to honor Dre. Rosemary Sadlier and Mr. Serge
Décennie internationale des personnes d’ascendance Paul for their amazing work and also for bringing different
africaine, qui s’est déroulée de 2015 à 2024 et qui a Francophone communities together in a shared space.
maintenant été prolongée jusqu’en 2028. En raison de
It is so important that we continue to highlight the
cette période particulière, nous aimerions souligner
International Decade for People of African Descent that
les initiatives prises par le gouvernement fédéral et les
ran from 2015 to 2024 and which has now been extended
gouvernements provinciaux pour protéger les Canadiens
until 2028. As a result of this special era, we would like to
noirs et favoriser l’inclusion.
highlight initiatives taken by the Federal government and
Plus que tout, nous souhaitons que notre travail au fil des Provincial governments to safeguard black Canadians and
ans soit reconnu comme créant un environnement plus foster inclusion.
3 | RAPPORT ANNUEL 2023 ANNUAL REPORT