Page 48 - Buku Paket Kelas 6 Agama Hindu
P. 48

         Dalam terjemahan salah satu sloka Bhagawadgita disebutkan sebagai berikut :
3DFFKHG\D\DP DG􏰈K\R \DP􏰂 DNOHG\R¶􏰒R􏰌\D HYD FD􏰂 QLW\DK VDUYDJDWDK VWK􏰈QXU􏰂 DFDOR¶\DP VDQ􏰈WDQD􏰍´
(Bhagawadgita II, 24)
Terjemahan:
“Ia tidak dapat dipotong, ia tidak dapat dibakar, ia tidak dapat dibasahi maupun dikeringkan. Ia abadi, berada di mana-mana, tidak berubah dan bergerak. Ia adalah selalu sama.”
(I.B Mantra, 1992:24)
3DY\DWR¶\DP DFLQW\R¶\DP􏰂 DYLN􏰈U\R¶\DP XF\DWH􏰂 WDVP􏰈G HYD􏰋 YLGLWYDL¶QD􏰋􏰂 Q􏰈¶QX􏰒RFLWXP DUKDVL´
( Bhagawadgita, II. 25)
Terjemahan:
“Ia dikatakan tidak terwujud, tidak terpikirkan, tidak berubah. Oleh karena itu, mengetahui Ia demikian, engkau seharusnya tidak bersedih hati.”
(I.B Mantra, 1992:24)
Dengan demikian, pada saat jiwatma terpisah dengan badan pada saat manusia mati, janganlah bersedih, karena jiwatma tetap hidup, ia akan mengalami surga dan neraka, dan akan lahir kembali ke dunia dengan wujud sesuai dengan karma SKDODnya.
    42
Kelas VI SD
          




















































































   46   47   48   49   50