Page 533 - The Encyclopedia of Taoism v1_A-L
P. 533

HUAH U JI NG                      493


              stated that some believed that Laozi went further west into the territory of
              'barbarians" and became the Buddha. Indeed the emperor to whom the official
              addressed his document made a conjoint sacrifice to the Buddha and Laozi
              perhaps in the belief that they were one and the same deity (see *Laozi ming).
              By the third century the tradition evolved and asserted that Laozi had made
              his way specifically to India, converted a king there, and composed Buddhist
              sutras.  Up to that point the theory served the interests of both religions in
              that it allowed Taoists to incorporate Buddhist tenets and Buddhists to claim
              that their faith had indigenous origins in China, a claim that facilitated the
              conversion of the natives.
                With the appearance of Wang Fu's text, the character of the theory changed
              radically. Wang used it as a cudgel to assail the Buddhists. Thereafter the theory
              and his text became a point of bitter contention between the two religions.
              As  time went on, Taoists enlarged the Huahu jingo By  600 it had grown to
              two scrolls and by 700 to ten. In addition, the theory spawned several related
              works. They included the Xuanmiao neipian K"if) pg ~ (Inner Chapters on
              Mysterious Wonder)-a hagiography of Laozi's mother according to which
              Laozi entered the mouth of a queen in India and the next year was born from
              her right arm-pit to become the Buddha-and the Wenshi neizhuan xP#i pg
              1$ (Inner Biography of Master Wenshi; Kohn 1997b, I09-13)-a hagiography
              of Yin Xi who accompanied Laozi on his journey to the west and became a
              Buddha in the same fashion as Laozi.
                The "conversion of the barbarians"  theory strove to demonstrate that
              Laozi was a universal deity who appeared in all ages as avatars assuming the
              forms of ancient Chinese sage-kings, the master of Confucius, the Buddha,
              and even Mani (the founder of Manichaeism).  He taught and converted all
              people of the world. In one sense the theory attempted to demonstrate that
              Taoism was superior to Buddhism, an inferior form of Taoist doctrines and
              therefore unworthy of importation to China. The notion was ethnocentric in
              that asserted that Indians and Central Asian were uncultured- unkempt, filthy,
              malodorous, and ill-mannered-and therefore in need of civilization, that is
              Chinese civilization. In another sense the theory was a means of justifying
              the adoption of Buddhist doctrines by Taoists because Buddhism had become
              extremely popular among the elite and peasants in China.
                The Buddhist reaction to this assault on their religion was twofold. The first,
              that emerged in the fifth or sixth centUry, was to attack the Huahu jing on the
              grounds that it was irrational and absurd. There were many inconsistencies,
              anachronisms and contradictions in the text that provided Buddhist advocates
              with fertile material to ridicule the Huahujing. Not the least of them was the
              notion that Laozi spread a doctrine in India that was Taoist, but inferior to
              Chinese Taoism. The second reaction was to turn the tables on Taoism and
   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538