Page 553 - The Encyclopedia of Taoism v1_A-L
P. 553

HUANGTING JING                      5 1 3

                                ....
                      j'"
                 :Y  -:.:,     'It'   ,      1-  ...:.'t;
                      .. --:~~   'f   j.';:!-  /'\-  .....-  '  ..
                                        "  I
                  -- ~1  '·1           ._}".l-I   j,c   j'+
                          ,.  '- ~G  I;j{]
                                            rj
                      :;",     ,.--;-...   ,'£I   '-
                  }'7      ;,tl   ~ "; ...   '/-.
                   '-  -~-     1:.   !;it   :!-.,.   -~.   . ~J.:
                 ::.,~ ~,'   -~-ri  -.-  -1.?   '{ij-
                            - ,
                      :)J~
                                        rW ..  --
                 -.        L   ' .  ~  \~y.;"   "l-  /  it:
                  Ft
                   ,
                  ,-  ~!I(  i.   t~~'   llm   -r.
                      {l V  )"1         i::;
                           1'1  ± ,i,)  J!:.
                       -,
                 -;-  .1+-     < .. '  {  "   -~  ........   l~$l
                       "f  :::.~       --
                 t~~   I:::'~   .. ~ ,  -f·   <,-~   /"c.
                  FJ.  "   .J   flV  - 'f
                                   -ir:
                  ~.           _,,1         'l.t.
                  I_i._   -:p   0-  ~'~  ".;)   i'i.-
                  'J      :;/:L~       (Z
                                   ;1:1.'
                  -'~   ~ir   ..u D  ;   ,-b  -',l.i.Ii J   f·.   ~
                  ---
                 -",r   ±   ..:~   :~,   ~   /,T   \fo~J
                                •
                                       _:V •
                               •
                  w-  It;.  +   ~.J   -A- . ,   ~'tl
                                        \  ~)'
                 -, .. "   ."   ~1'   I'V   ~-.   ,f~
                  ,{,     lJ;-  -±     /~f~
                                            ..
                      r-~  'f~;'   ~~       -¥i
                            -)
                  ':l   /.'"   t  .  i1/(..   --- 'f
                      ;",f'  /  \_1   'f  /~  1:1:
                  .J!;  .-  -~.   .',,'   ,ll  ;(t   '-;.. "
                 0  ... ·,-........   ...   1.  .f-  or..t·
                       J       71\.         "'1 r,
                                             1
                 IJ  Ji~   '*-     -*t  ·'f-..   t-
                      ~ v'   7  t~   ~t!'/~·   ~l:'l:
                  ? '11  -11   .1._  -,;:-  11j.~   {;-
                  It:)
                       '-'                   '1
                 .: '.l..  .' .  ,...\   1:   1~~1   "/'.'
                   /'     , I~   -          .I-:'?
                  \0.1   ~ol-      :f'      .J~
                                   .J  __ ~
                           '~'.  -;f.
                  ,,:;~'"   J   I:,.   • »   IJl:l
                  J  '~(  ;r:   '-  '~~     ~ ; ....     Fig. 41. Opening verses of the Huang-
                          rt- ~\f
                                       .1
                  .1,:)-  - -1         - 1  '  .
                  I  .l~  ;,,>:}   i~r;   ,.;](          ting jing (Scripture of the Yellow
                   . ]'  ,~,~   \~      -::.~~ .   U':   Court). Calligraphy by Wang Xizm
                       4,  ,   <1  !f; ~   ~.  / t'ff]   v"
                  ' .. '
                  'It                                    .:E~Z (3 21 ?-379?)·
                364- 70; Shangqing likely adopted both as "inferior" texts, as it did with several
                earlier texts and practices (especially those mentioned in the biographies of the
                Shangqing saints, as is the case with Wei Huacun). Allusions to sexual practices
                in both versions also indicate an origin earlier than the Shangqing revelations.
                Both versions, at any rate, seem to have undergone textual adjustments.
                Content. Written in heptasyllabic meter, the Huangting jing uses a poetic and
                secret language. It was to be recited to expel calamities and ailments and to
                attain longevity and spiritual quietude. It alludes to practices aiming to achieve
                bodily and spiritual perfection in the *yangsheng (Nourishing Life) tradition,
                which can be traced back to the third century BeE. It probably had a mnemo-
                technical role in helping those who performed these practices, and is said to
                allow the practitioner to see the subtle forms of his viscera and his spirits,
                and to have deities become his servants. The *Dengzhen yinjue (Concealed
   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558