Page 94 - El sagrado Coran
P. 94
94
95. Y ¡guárdate de ser de los que 107. Si Alá te aflige con una
desmienten los signos de Alá; si no, desgracia, nadie sino Él podrá librarte
serás de los que pierden! de ella. Si Él te desea un bien, nadie
96. Aquéllos contra quienes se ha podrá oponerse a Su favor. Se lo
cumplido la sentencia de tu Señor no concede a quien Él quiere de Sus
creerán, siervos. Él es el Indulgente, el
97. aunque reciban todos los signos, Misericordioso.
hasta que vean el castigo doloroso. 108. Di: «¡Hombres! Os ha venido, de
98. ¿Por qué no ha habido ninguna vuestro Señor, la Verdad. Quien sigue
ciudad que haya creído y a la que su la vía recta, la sigue, en realidad, en
fe haya aprovechado, fuera del pueblo provecho propio. Y quien se extravía,
de Jonás...? Cuando creyeron, les se extravía, en realidad, en detrimento
evitamos el castigo, vergonzoso en la propio. Yo no soy vuestro protector».
vida de acá y les permitimos gozar 109. ¡Sigue lo que se te ha revelado y
aún por algún tiempo. ten paciencia hasta que Alá decida!
99. Si tu Señor hubiera querido, todos ¡Él es el Mejor en decidir!
los habitantes de la tierra,
absolutamente todos, habrían creído.
Y ¿vas tú a forzar a los hombres a que
sean creyentes, Sura 11
100. siendo así que nadie está para
creer si Alá no lo permite? Y Se irrita Hud (El Profeta Hud)
contra quienes no razonan.
101. Di: «¡Mirad lo que está en los
cielos y en la tierra!» Pero ni los (Mecana, de 123 aleyas)
signos ni las advertencias sirven de
nada a gente que no cree. ¡En el nombre de Alá, el Compasivo,
102. ¿Qué esperan, pues, sino días el Misericordioso!
como los de quienes pasaron antes de
ellos? Di: «¡Esperad! Yo también soy 1. 'lr. He aquí una Escritura cuyas
de los que esperan». aleyas han sido hechas unívocas y,
103. Luego, salvaremos a Nuestros luego, explicadas detalladamente, y
enviados y a los que hayan creído. que procede de Uno Que es sabio,
Salvar a los creyentes es deber Que está bien informado.
Nuestro. 2. ¡Que no sirváis sino a Alá! Yo soy
104. Di: «¡Hombres! Si dudáis de mi para vosotros, de parte Suya, un
religión, yo no sirvo a quienes monitor y nuncio de buenas nuevas.
vosotros servís en lugar de servir a 3. Y ¡que pidáis perdón a vuestro
Alá, sino que sirvo a Alá, Que os Señor y, luego, os volváis a Él! Os
llamará! ¡He recibido la orden de ser permitirá, entonces, disfrutar bien por
de los creyentes». un tiempo determinado y concederá
105. Y: «¡Profesa la Religión como Su favor a todo favorecido. Pero, si
hanif y no seas asociador!» volvéis la espalda, temo por vosotros
106. No invoques, en lugar de invocar el castigo de un día terrible.
a Alá, lo que no puede aprovecharte ni 4. Volveréis a Alá. Es omnipotente.
dañarte. Si lo hicieras, entonces, 5. Se repliegan en sí mismos para
serías de los impíos. sustraerse a Él. Aunque se cubran con
El Sagrado Corán - Biblioteca Islámica «Fátimah Az-Zahra» - www.islamelsalvador.com