Page 210 - V4
P. 210
Sefer Chafetz Chayim םייח ץפח רפס
Hilchot Esurei Rechilut תוליכר ירוסיא תוכלה
Kelal Heh - Halachah 4 ו הכלה - ה ללכ
(7) from any obligations to Plony. The victim is obliged to extend to אוֹביֶּשׁ דע ,וֹריִצְפהלוּ וֹרבח לע דֹמֲעל המּכו המּכּ תחא
ַ
ֲ
ָ
ַ
ֵ
ַ
ָ
ְ
ַ
ַ
ָ
ַ
ַ
ַ
ְ
Plony all of the courtesies \ all of the good that the Torah commands
ַ
ַ
ַ
ָ
ְ
ְ
ַ
ַ
ְ
ַ
ֵ
us to extend to any Jewish person since Plony’s standing has not תלבּקַ רוּסִּאל עֵמוֹשּׁהו ,תוּליִכרְ רוּפִּס ללכִל רפּסְמה
been diminished at all as a result of the gossip he heard. Our ןכּ לע .וֹרבח תא איִטחמוּ אֵטוֹח אוּהו ,רוּסאדּ ,תוּליִכרְ
ֵ
ַ
ֵ
ֶ
ֲ
ְ
ָ
ְ
ֲ
ַ
Authorities gave us a rule that the “victim” \ the “listener” may not
ָ
ָ
ָ
ֶ
ְ
ָ
ָ
ְ
ָ
ֵ
suspect that Plony may have said something against him but that he אלֹ םִא ,הזכּ ןינִע שרֹדְִלִּמ קחרְַתִהל דֹאְמ דֹאְמ םדאה ךְירִצ
could take whatever steps were necessary to protect himself in the ךְאיה ,עדַיל אבּהל לע הזּה רבדּה וֹל עגוֹנֶּשׁ ,וֹל רוּרבֶּשׁ
ְ
ֵ
ַ
ָ
ָ
ַ
ָ
ָ
ַ
ַ
ַ
ֵ
ַ
ֶ
ֵ
future so that Plony would not be able to harm him. But in all other
ִ
ְ
ַ
ֶ
regards it is forbidden to suspect him at all. .ינוֹלְפִּמ וֹמצע תא רֹמְשִׁל
.לולא 'ג ,ןסינ ג"כ ,תבט ג"י - תרבועמ הנש .לולא 'ו ,רייא 'ו ,תבט 'ו - הטושפ הנש :ימוי חול
Be’er Mayim Chayim
,ראבאֶשׁ וֹמכוּ תוּליִכרְ תלבּקַ רוּסִּאבּ קלח דוֹע שׁידּ ,עדַו .ו
ֵ
ְ
ְ
ַ
ְ
ָ
ֵ
ָ
ְ
ֶ
ֵ
ֲ
(RK5/4/1)-(6).. apply equally to suspecting that the gossip
ֲ
ָ
ָ
ֱ
ִ
ַ
ֶ
ֶ
might be true: Please see above in the first part of this sefer, that all of דחאֶשׁ ,וֹל וּרְפִּסֶּשּׁ המ ,תמא אוּהֶשׁ וֹל ררֵבְּתנ םִא וּלִּפאֶשׁ
the opinions and proofs (and conclusions) that appear there in the context
ַ
ָ
ַ
ֵ
ֵ
ָ
ֶ
ִ
ָ
ֶ
ָ
ָ
ַ
of Lashon Hara apply here as well in the context of Rechilut. רבדּבּ שׁי ךְא )ח( ,וֹנוֹצרְ דגנ הֶשֲׂעמ הָשׂע וֹא ,וילע רבּדּ
ַ
ַ
ְ
ַ
ַ
ָ
ָ
ְ
ְ
ַ
ְ
ָ
ְ
ַ
ֶ
(RK5/4/2)-(7) ..the “victim” may not use the gossip as a basis וֹתנוּכּ הָתיה אלֶֹּשׁ ,תוּכזּה דצלוּ בוֹטּה דצל וֹטְפָשׁל הזּה
for absolving himself: Meaning, that even if he suffered a financial היהי אלֹ אוּהה ןינִעה יִפלֶּשׁ ,רחא ןינִע קרַ ,הזבּ וֹטינקְהל
ַ
ַ
ִ
ָ
ְ
ַ
ְ
ֵ
ֶ
ְ
ְ
ָ
ְ
ָ
ִ
ֶ
ָ
loss and they told him “Plony” was responsible for that loss, even so he
ְ
ַ
ָ
ָ
ָ
ָ
ִ
ְ
ְ
ָ
ְ
ַ
ַ
ָ
may not use the information (the gossip) as a basis for absolving himself וֹתוֹא ןוּדל ןידּה ןִמ הוצִמדּ עוּדיו ,וילע הלוע )בוּשׁ( וּתּ
of any monetary obligations to Plony. That which I said above “all of the
ְ
ְ
ְ
ַ
ָ
ְ
ַ
ַ
ְ
ָ
ְ
courtesies \ all of the good” applies even if the loss came as a result of being ,תוּכז ףכל וֹתוֹא ןוּדל הצרָ אלֶֹּשׁ ידֵי לע אוּהו ,תוּכז ףכל
reported to the government authorities and they told him that Plony was the וילע רבּדֶּשּׁ המ ,הלועל הז ןינִע וילע בבּרְַתְּשׁנ אליֵמִּמ
ַ
ָ
ִ
ְ
ְ
ֵ
ָ
ָ
ַ
ֶ
ָ
ֵ
ִ
ְ
ָ
ָ
ָ
informer, and if it were permissible to believe gossip, apparently it would
have been permissible not to extend any “good” to Plony. Please review ןכל ,הז רוּבֲע וילע וֹבִּלבּ הּל טקַנו ,וֹדּגנ הֶשֲׂעמ הָשׂע וֹא
ֵ
ָ
ָ
ֶ
ַ
ְ
ְ
ָ
ֵ
ָ
ְ
ָ
ֶ
Yoreh Deh’ah section # 158 and section #251 (the 1 and 2 halachot) and
nd
st
ֵ
ִ
ְ
ֶ
ֵ
ְ
ָ
ְ
ָ
ַ
ְ
the commentaries of our Later Authorities on those two sections. Also ג"ס 'ו ללכִבּ ןמּקַל ןיּעו( תוּליִכרְ לבּקְַמ םֵשׁבּ הז םוּשִּׁמ ארָקְנ
see Choshen Mishpat section #358 in the Shach’s commentary, notation
ְ
ְ
ָ
ַ
ַ
ָ
ַ
ְ
ֵ
ַ
ַ
ָ
ַ
ַ
ְ
ֶ
#55. Thus I chose to use as an example an “informer,” because if the ידֵי לע ,אבּ לֹכּהו ,תוּליִכרְ תלבּקַ ןינִעל םירִוּיִּצ ינְשׁ וּנרְיִּצֶּשּׁ המ ,הרָעהבּ
6
issue was only that Plony denigrated the victim “behind his back,” then it .)תוּכז ףכל םָתוֹא ןדּ אלֶֹּשׁ הז
ַ
ְ
ְ
ֶ
ָ
seems to me that even if it was absolutely clear that the gossip was true,
still he is obliged to extend to Plony all of the courtesies \ all of the good
that he is obligated by the Torah to extend to any fellow Jew; for example,
to extend a loan to Plony or something comparable. Because if he did not, םייח םימ ראב
אצמת ולא םירבדל רוקמ .'וכו רבדב שי ךא )ח(
th
16 Quoting the editor of the Agudat Nautz’rei Lashon, 13 edition: “I think the
correct source is notation #62.” עדו .ש"יע ח"מבב 'כ ק"סב 'ו ללכב 'א קלחב
197 200
volume 4 volume 4