Page 277 - V4
P. 277

Sefer Chafetz Chayim                                                                    םייח ץפח רפס                                                                                                                            9 VOL-4
                                   Hilchot Esurei Rechilut                                                              תוליכר ירוסיא תוכלה
                                    Kelal Het  -  Halachah 4                                                                ה הכלה -  ז ללכ


                a comment made by Plony that was not defamatory (5) but still is                           .הזבּ  רהזִּל  ןיִביּח  םיִשׁוֹדקְ  לארְָשׂיו  ,"ףֹדּרְִתּ  קדֶצ
                                                                                                             ֶ
                                                                                                                        ָ
                                                                                                                         ַ
                                                                                                                                     ֵ
                                                                                                                                                       ֶ
                                                                                                                  ָ
                                                                                                                                          ְ
                                                                                                                 ֵ
                                                                                                                                         ִ
                                                                                                              ָ
                something that people are somewhat sensitive about (6) if it is told
                                                                                                                                       ַ
                                                                                                                                             ָ
                                                                                                                                              ָ
                                                                                                                                               ַ
                                                                                                                                      ִ
                                                                                                                         ַ
                                                                                                                             ַ
                                                                                                                       ְ
                                                                                                                        ֶ
                                                                                                                                   ֶ
                                                                                                                              ֲ
                to them directly.                                                                                 .)הרָוּזנצּה תמחֵמ ,הארְנּכּ ,וֹז ההגּה(
                                                                                                     .לולא ג"י ,רייא 'ג ,תבט ג"כ - תרבועמ הנש    .לולא ד"י ,רייא ד"י ,תבט ד"י - הטושפ הנש :ימוי חול
                                    Be’er Mayim Chayim
                                                                                                                            םייחה רוקמ
                (RK8/4/1)-(5)  ..that  was  not  defamatory:  And  of  course  (it  is
                                                                                                         ָ
                                                                                                                                                   ַ
                                                                                                                                                    ְ
                                                                                                                                                       ְ
                                                                                                               ְ
                                                                                                                         ִ
                                                                                                          ְ
                                                                                                                                        ָ
                                                                                                                                       ַ
                forbidden)  if  it  was  defamatory,  even  if  the  comment  is  not  literally     ןוֹשׁלבּ וֹמכּ אוּה וֹנידּ ,תוּליִכרְ תלבּקַ רוּסִּא ןינִעלוּ .ה
                defamatory yet is something that people consider to be inappropriate.  For           ןכּ לע .םָשׁ ןיּע ,ד"י ג"י ףיִעסבּ 'ח ללכִבּ 'א קלחבּ ,ערָה
                                                                                                                   ַ
                                                                                                                                  ָ
                                                                                                                                                       ְ
                                                                                                          ַ
                                                                                                                                            ְ
                                                                                                                                                     ֵ
                                                                                                                  ֵ
                                                                                                                                                             ָ
                                                                                                                                                    ֶ
                                                                                                                                   ְ
                                                                                                      ֵ
                                                                                                                                          ָ
                example, they told him that Plony said about him that nobody else is always
                cooking meat and fish as they do in his house, or something comparable,              וּלִּפאו ,םדא םוּשִּׁמ תוּליִכרְ לבּקַל אלֶֹּשׁ ,דֹאְמ רהזִּל שׁי
                                                                                                                                                        ָ
                                                                                                          ַ
                                                                                                               ָ
                                                                                                                ָ
                                                                                                                                                       ֵ
                                                                                                                                    ֵ
                                                                                                                                                             ֵ
                                                                                                         ֲ
                                                                                                                                       ְ
                that most certainly this alludes to gossip (Avak Rechilut).  And of course
                                                                                                                   ֶ
                                                                                                                     ַ
                                                                                                                                     ֵ
                                                                                                                                                    ְ
                                                                                                                                                   ַ
                                                                                                                                                  ֲ
                                                                                                                           ָ
                                                                                                                                       ֵ
                                                                                                                              ִ
                                                                                                                                            ִ
                                                                                                       ֵ
                                                                th
                based on what we wrote in the first part of this sefer in the 9  Kelal (in the       לבּקְַמ אוּהֶשׁ המּבֶּשׁ ,אצְמנ ,בֵטיה ןנוֹבְּתנ רֶשׁאכו .וֹתְּשִׁאֵמ
                notation attached to the 3  halacha) quoting the Se’Mag and the Hagahot
                                     rd
                                                                                                       ָ
                                                                                                           ָ
                                                                                                            ָ
                                                                                                                                           ַ
                                                                                                                                          ֶ
                                                                                                                 ִ
                                                                                                                ֵ
                                                                                                                    ִ
                Maymoniyot, that this statement is absolutely Lashon Hara.  And then                 ךְכּ וילע רבּדּ ינוֹלְפֶּשׁ ,וֹל הרְָפִּסֶּשׁ המּבּ ,וֹתְּשִׁאֵמ תוּליִכרְ
                necessarily if the speaker tells this to the victim, the comment made by             איִבֵמ אוּה ,תוּליִכרְ תלבּקַ לֶשׁ יִמצעה ןוֹעה דבל ,ךְכו
                                                                                                                                                 ֶ
                                                                                                                                                     ַ
                                                                                                                              ָ
                                                                                                                                          ַ
                                                                                                                                                ָ
                                                                                                                                         ְ
                                                                                                                                           ָ
                                                                                                                                                            ָ
                                                                                                                                                       ְ
                                                                                                                            ַ
                                                                                                                                                             ְ
                Plony, it is gossip.
                                                                                                                                                          ְ
                                                                                                                                                             ְ
                                                                                                                                           ָ
                                                                                                     לבּקְַמ הּלֲעבֶּשׁ הָּתוֹארְִבּ יִכּ ,תוֹבּרַ תוֹרצ הז ידֵי לע וֹמצעל
                                                                                                                                              ֶ
                                                                                                                                                           ַ
                                                                                                                ַ
                                                                                                                                                  ְ
                                                                                                                                                     ַ
                                                                                                             ָ
                                                                                                       ֵ
                (RK8/4/2)-(6).. people are somewhat sensitive about:  This is the
                                                                                                                                          ָ
                                                                                                                                                             ְ
                                                                                                                                                   ֶ
                                                                                                                                                    ֵ
                                                                                                                                                      ְ
                                                                                                                                               ָ
                                                                                                                                                           ָ
                                                                                                                                                        ָ
                                                                                                                                              ִ
                                                                                                         ֵ
                                                                                                          ָ
                                                                                                              ִ
                                                                                                                                ֵ
                                                                                                                                 ַ
                                                                                                                ְ
                                                                                                               ָ
                                                                          st
                language used by the Yerushalmi to express this concept (Peh’ah, the 1               ,וּלּאכּ םינינִעֵמ דיִמָתּ וֹל רפּסְתּ ,תוֹפי םינפּ רבסבּ הירֶבדּ
                perek, the 1  halacha)  “Come and see how oppressive are allusions to                .שׁפנ ןוֹבאדַו הבירְִמוּ הצּמוּ סעכּ ידֵיִל הז ידֵי לע וּתּאיִבְמוּ
                          st
                                                                                                                                                   ַ
                                                                                                        ֶ
                                                                                                                    ָ
                                                                                                                                                ְ
                                                                                                                 ְ
                                                                                                         ֶ
                                                                                                                            ָ
                                                                                                                              ַ
                                                                                                              ֲ
                                                                                                                                                        ַ
                                                                                                                                  ַ
                                                                                                                                            ֶ
                                                                                                                                    ַ
                Lashon Hara, that the Torah chose to use fictitious language in order to
                                                                                                        ֶ
                                                                                                          ַ
                                                                                                                             ְ
                                                                                                                                                      ַ
                                                                                                                                       ַ
                                                                                                                                                            ַ
                                                                                                                                        ַ
                                                                                                               ְ
                                                                                                                                          ְ
                                                                                                                                                         ֵ
                                                                                                                        ְ
                                                                                                                                                    ָ
                promote peace between Abraham and Sarah (Beresheet 18:12)  “Sarah                    תרֶפּסְמֶּשׁכּ ,וֹתְּשִׁאבּ רֹעגִל שׁפנ לעבל דֹאְמ ןוֹכנּה ןכּ לע
                                                                                                                                   ֶ
                                                                                                                                  ֶ
                laughed …etc…” and the commentary of the Pnei Moshe explains that the
                                                                                                                           ֵ
                                                                                                                                   ְ
                                                                                                                                 ִ
                                                                                                                                  ָ
                                                                                                                             ָ
                Yerushalmi identified that as an allusion to Lashon Hara since it would not                             .וּלּאכּ םינינִעֵמ וֹל
                be categorized as literal Lashon Hara even by saying “my master is old”
                because what degradation was contained in those words.  But rather it was
                an intimation of Lashon Hara.  And even so (even though it was “only”
                Avak Lashon Hara) still the Torah created a fiction and did not quote her
                as saying  “my master is old” (but instead quoted her as saying “and I
                am old”).  And that which the Yerushalmi said- Avak Lashon Hara and
                not Avak Rechilut was because the subject was Sarah’s comment (there
                the context was Lashon Hara and not Rechilut) just as the P’nei Moshe
                explained there (in commenting on the Yerushalmi).  Also it is common
                to find Rechilut expressed under the title of Lashon Hara and that is why
                Chazal used the expression Avak Lashon Hara (because it is inclusive of
                Avak Rechilut).
        267                                                                                                                                                          258
      volume 4                                                                                                                                                    volume 4
   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282