Page 359 - V4
P. 359

Sefer Chafetz Chayim                                                                    םייח ץפח רפס
                                   Hilchot Esurei Rechilut                                                                     םירויצ
                                    Kelal Tet  -  Halachah 13                                                                  א רויצ


                where he was overcharged) which is the time it takes to be able to                        לפש התע אוהש ינפמ יכד .היאר םוש ונל ןיאד )ב(
                show the merchandise to another merchant or to his own relative,
                and conveying that report \ gossip now to the buyer is pointless                          ,ו"ח  קסעב  החלצה  היהת  אלש  הזמ  חרכוי  ובצמב
                and would only serve to provoke the buyer to hate the seller.  The                        ד"ויב וניצמ וזמ הלודגו .'ה וילע םחרי ילוא הברדא
                speaker conveying this report is an absolute gossipmonger since he                        ןמ תאצל לכוי קזיה אלו ער רבד ןיאד ,ז"מר ןמיסב
                transmits gossip from one person to another.
                                                                                                          םע קוסעלו ,םולש הקדצה השעמ היהו רמאנש הקדצה
                Quite often it happens that the speaker made his remarks out of a
                sense of malice towards the seller and later it becomes apparent the                      תולעמה 'חמ הנושארה הלעמה אוה תופתושב הזכ שיא
                merchandise was bought at a fair price.  Frequently the speaker’s                         אל ןתונה הזש ףאו .םש ד"ויב ראובמה הקדצ תוצמבש
                gossip results in a loss to this buyer as he pressures the buyer to return                האפד אתפסותב אתיאדכ ,כ"ג ךרבתמ אוה ,הזל ןווכ
                the merchandise, telling this buyer- “Take those goods back and tear
                it into pieces  in front of the seller and if you are embarrassed to do                   דביא וליפאד )ג"י 'יס ב"י אתשרפ הבוחד ארובד כ"ת(
                           25
                it yourself, send them back with someone else and if the seller will                      הנהנ ףוס ףוסד ןויכ הזמ ךרבתמ כ"ג ינע ןאצמו תועמ
                not take them back do not pay him or do not pay him the balance                                     .היתווכד ימנ יכהו ,הזמ ינעה
                you owe him for some other purchase.” (Often this is illegal or is
                literally stealing or extortion).  And when this buyer attempts to                        לדוג ינפמ הזכ שיאב תונמאנ ינפמ אוה ששוחש םאו
                return these goods to the seller and the seller refuses to accept them
                and he tells this buyer that he is trying to cause him a loss and he                      ואצמי אל ולאכ םישנאב וטאד ,ןכתי אל הז םג ,וקחד
                is doing something the Torah considers to be illegal, they come to                        םהירבח ןומממ םתוחוכ לכב םירהזנו םינמאנ םישנא
                argue and fight with each other.
                                                                                                          תקזח דבא ובצממ דרי םא יכו ,םהמ רתויו םירישע ומכ
                See how much “bad” this gossipmonger caused.  He violated the                             תולקו  תושולח  תורבס  לע  םאה  ,הז  דבלו  .ותורשכ
                Lav of  “Do not peddle gossip in society” (if he is not careful to
                observe  the  rules  and  conditions  we  wrote  above)  and  the  Lav                    רוסיא ז"יע ריתנו רורב דספהל הז רבד הושנ הלאכ
                of “Do not put a stumbling block in the path of a blind person,”                          אוה הז רבד םאד( .הזל הזמ םירבד ןועטנו ךלנו תוליכר
                since he advised the buyer to illegally return the merchandise or                         םימעפ המכ ונבתכש ומכ רוסא אליממ קזיה ששח קר
                caused the buyer some other loss and through him the buyer will
                come to the point of dispute and controversy and will transgress                          קמוס הזד אמד אמליד יפט קמוס הזד אמדד תיזח יאמד
                the Lav of “each of you shall not aggrieve his fellow,” and other                         ,השעו םוקב אוה הזלו השעת לאו בשב אוה הזלו ,יפט
                Laveen as well that evolve from controversy, G-d should protect                           אוה ול רפסמ אוהש שיאה םאו .הזל תויאר ונאבהו
                us from this tragedy.  All this being so, how very careful must this
                speaker be not to involve himself in these matters unless he first                        השעמב )ב"ע ד"עק( ב"בב 'יעו ,ע"צ ןנברמ אברוצ
                thinks through everything we have said above and only then will he                                        ).ארצע רב השמד
                receive Hashem’s guidance in preventing him from being the cause
                of other peoples mistakes (sins).                                                         ,ולא  םינינעב  הרותה  הרימחה  ןכיה  דע  דמלו  אצו

                                                                                                          ינעהל תוולהל ענמנו הטימשל בורק אוה םא וליפאש
                 5	 Figuratively,	“tear	it	into	pieces.”


        349                                                                                                                                                          368
      volume 4                                                                                                                                                    volume 4
   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364