Page 71 - V4
P. 71
Sefer Chafetz Chayim םייח ץפח רפס
Hilchot Esurei Rechilut תוליכר ירוסיא תוכלה
Kelal Zayin 'ט ללכ - םייחה רוקמ
this gossip, it is well known that a person (the victim) will not be ןיבּ ,וּנבַתכֶּשׁ ללכּה הז לכבּ קוּלִּח םוּשׁ ןיאדּ )דכ( ,עדַו .ח
ַ
ָ
ָ
ֵ
ְ
ֵ
ָ
ֶ
ְ
ְ
ְ
ְ
particularly surprised \ bothered if (he is told that) a coarse person
ֵ
ֵ
ֵ
ְ
ַ
ֲ
ַ
demeaned him or did something wrong to him (and the gossip will וֹל רמוֹל ןיבוּ ,וֹל רמאֹיֶּשׁ וֹתִּאֵמ שׁרֵוֹדו לאוֹשׁ וֹרבח םִא
barely bother him at all). But if the victim is told (gossip) that a וּלִּפא ,הז ללכִבֶּשׁ )הכ( םיִטרְָפּה לכּ וּמלְשׁי םִאדּ .וֹמצעֵמ
ְ
ָ
ֻ
ְ
ְ
ֶ
ְ
ֲ
ַ
ַ
ָ
Torah Scholar demeaned him, most certainly a sense of hatred will
ָ
ֵ
ְ
ָ
ַ
ָ
ִ
ְ
ַ
ֵ
enter this person’s heart (he will become much more bothered by אלֹ םִאו ,וֹל דיגּהל ךְירִצ ןכּ םגּ ,רבדּ וֹתִּאֵמ שׁרֵוֹדּ ןיא םִא
this gossip - by what a rabbi said about him) and very often the after
ַ
ְ
ֵ
ְ
ְ
ֻ
ְ
ָ
ַ
ָ
ֳ
ָ
ִ
ָ
ְ
ָ
effect will be contention and conflict because of it. In particular if .)םינפאה לכבּ( ינוגּ לכבּ רוּסא ,םיִטרָפּה וּמלְשׁי
this person is told that the community’s chief rabbi said something
about him, the damage that can come from that gossip will be very
great and very often the victim will steal away the livelihood of the
ְ
ְ
ֵ
ֶ
ְ
ָ
ֵ
ָ
ָ
ְ
ַ
ָ
rabbi because of this. ,הז ללכִבֶּשׁ םיִטרְָפּה וּלּא לכבּ רהזִּל ךְירִצדּ ,דוֹע עדַו .ט
ְ
ֵ
ֶ
ַ
ָ
ִ
ַ
ְ
ֵ
ֲ
ָ
ֵ
ןכּ םגּ הזדּ ,םירִחאל ןינִעה רפּסל קרַ ,הצרְי אלֹ םִא וּלִּפא
ַ
ְ
ֶ
ֲ
Be'er Mayim Chayim on page 255
ַ
ְ
ֶ
ְ
ָ
ללכִבּ הז קלחבּ ליֵעל וּנבַתכֶּשׁ וֹמכוּ ,אוּה תוּליִכרְ ללכִבּ
ְ
ְ
ְ
ָ
ֶ
ְ
ֵ
RK7/3. Learn something even more, it makes no difference if .'ג ףיִעס 'ג
ָ
the speaker conveyed the gossip directly to Reuven (the victim),
what Plony said about him, or if the speaker conveys the gossip
to Reuven’s wife (3) or to Reuven’s relatives since most certainly
the gossip will anger them and they will develop feelings of anger וֹדי לע לָשׁכנ תוֹיהִל דֹאְמ לקֵנ הזּה ןינִעהֶשׁ ינְפִּמוּ .י
ָ
ָ
ֵ
ָ
ָ
ְ
ֶ
ִ
ְ
ְ
ַ
ַ
and resentment against Plony because of it. Therefore, even if the םירִוּיִּצ המּכּ הזבּ ריּצל ךְרֵטצנ ןכּ לע ,תוּליִכרְ רוּסִּאבּ
Mekor Hachayim gossip. אלֹ ,תוּכירִאה ינְפִּמ וֹבּ ארֵוֹקּה ץוּקי אלֶֹּשׁ ךְא .הזבּ אצוֹיּכּ
ֵ
ַ
ֶ
ָ
ְ
ִ
ְ
speaker first cautions them not to tell anyone (about the gossip he
ָ
ַ
ָ
ְ
ַ
ֵ
is about to convey to them) that does not absolve him of the sin of
ַ
ָ
ָ
ְ
ַ
ַ
ֶ
ְ
ְ
ֶ
ַ
ִ
לכל ליִכְּשׂמּה שׁיקִי וּנּמִּמֶּשׁ ידֵכּ ,ןהבּ רוּבּדּה ביִחרְהלוּ
ָ
ָ
ֵ
ַ
ַ
ַ
ֶ
ָ
ֵ
ָ
ֲ
ַ
רפסּה ףוֹסבּ ,'ה הצרְי םִאו ,דחא רוּיִּצ םִא יִכּ ,הֹפּ בֹתּכא
ִ
ְ
ֶ
ֶ
ְ
ָ
ֵ
ְ
ֶ
ֶ
RK7/4. Similarly, the law makes no distinction and gossip about
ָ
.םירִוּיִּצ דוֹע וּאוֹבי
a Jew is forbidden whether it is conveyed to a Jew or conveyed to
non-Jews. When one carefully analyzes this law, he will realize
ֵ
ֶ
ֲ
ְ
ָ
ָ
ְ
ַ
ֶ
ֶ
that conveying gossip to a gentile is a significantly greater sin
than conveying it to a Jew. Because of his gossip, that Plony did הרָוֹחס תוֹנקְִל תוּנחל סנכִּהל הצוֹר דחאֶשׁ ,האוֹר אוּה םִא
ַ
ֶ
ָ
ֵ
ֶ
שׁיִא אוּה יִכּ ,אוּהה שׁיִאה עבֶטבּ ןנוֹבְּתִמ אוּהו ,דחא לצא
ְ
ֵ
ְ
ַ
ָ
something to him (did something to this non-Jew) or said something
ְ
ַ
ָ
ַ
ָ
ְ
ָ
ָ
ֵ
ְ
ֶ
ֵ
about him, most certainly the result could be a loss or harm to the ינבּ תוּיִּמוּמרְע ןיִבהל ךְכּ לכּ ףירִח וּנּניאֶשׁ ,וּניה( םַתּ
Jew (for this reason as well as other reasons, as I explained at length לכֶּשׁ ,איִהה תוּנחה לעבּ עבֶט תא ריִכּמ אוּהו ,)םדא
ָ
ַ
ֲ
ַ
ָ
ֶ
ְ
ַ
ָ
ַ
ַ
ַ
th
th
in the first part of this sefer in the 8 Kelal, in the 1 halacha).
ְ
ַ
ְ
ֶ
ְ
ְ
ֶ
ָ
Yet there are many men who make this very serious mistake and הרָוֹחסִבּ םִא ,וֹתוֹמּרַל הזכּ שׁיִא גיִשּׂהל אוּה וֹצְפחו וֹתקָוּשְׁתּ
9
volume 4 volume 4