Page 76 - V4
P. 76

Sefer Chafetz Chayim               םייח ץפח רפס                                                                                                                               3 VOL-4
 Hilchot Esurei Rechilut         תוליכר ירוסיא תוכלה
 Kelal Tet                         'ח ללכ - םייחה רוקמ


 berate  him,  or  alternatively  offer  some  other  advice  and  based    תקֶלֹחמ וֹא קזּה ןבוּארְִל הז ידֵי לע ןכּ םגּ בבּסיֶּשׁ םיִמעְפוּ
                                                         ַ
                                                          ֻ
                                                            ְ
                                        ֶ
                                                                   ָ
                               ֵ
                            ֶ
                                                  ֵ
                           ֵ
                                               ַ
                   ְ
                                            ְ
                     ַ
                                                      ַ
 on this advice, if followed through, the grievance between them
                                        ַ
                                                                 ְ
                                             ַ
                                                                     ְ
                           ָ
                             ְ
                                                          ַ
                                                                    ֵ
                                           ַ
                                              ְ
                                                      ַ
                                                   ָ
 will disappear.  (Thinking it through carefully before reporting to    אוּה יִכּ ,וֹבְשׁחבּ )וֹתְּשִׁא לע לעבלוּ ,הּלְעבּ לע הָשִּׁאל ןכו(
 Shimon is very important because) Very often a common outcome   .וֹתוּנרְָתּובּ וֹנוֹממ תא רזִּפּ
                                              ָ
                                                  ֶ
                                       ְ
                                                     ֵ
                                      ַ
 of  the  report,  that  Plony  wanted  to  insult  him,  is  that  Shimon’s
 anger against Plony will grow and intensify and Shimon will take
                        ֵ
                                                         ָ
                                              ַ
                                                        ֵ
                                                  ְ
                                 ֲ
                                                                  ֵ
                                                              ֵ
                                      ֵ
                                                                   ְ
                                ֵ
 the initiative and provoke a fight with him resulting in an even more    וֹמִּע  ביִטייֶּשׁ  ,וֹרבח  תאֵמ  שֵׁקּבְמֶּשׁכּ  ,רהזִּל  שׁי  ןכו  .ג
 terrible  conflict,  G-d  forbid.    Therefore  one  must  consider  very    וֹתָשׁקּבּ תוֹאלּמל לוֹכי וֹניאֶשׁ ,וֹביִשְׁמ אוּהו ,רבדּ הזיאבּ
                                                               ָ
                    ַ
                                                                  ֶ
                                                                    ֵ
                              ְ
                                                             ָ
                                    ָ
                            ַ
                           ְ
                   ָ
                                                         ְ
                                         ֵ
                                                                      ְ
 carefully how to approach this situation so that the outcome will be
                                              ָ
                                                                      ָ
                                                   ֶ
                               ָ
                                        ָ
                                                                     ֶ
                                                        ִ
                                                     ָ
                                            ָ
                    ִ
 resolved (amicably).   )ד( ,ינוֹלְפִל וֹז הבוֹט ָתיִשׂע המּל :וּנּלאְשׁי אלֶֹּשׁ )ג( ,הזבּ
                                       ָ
                               ָ
                                          ַ
                                         ָ
                                                               ְ
                                                      ֵ
                    ַ
                ְ
                                                              ַ
                                                            ְ
               ידֵי לע אוּה יוּצמ יִכּ ,רבדּה תא יִל רפִּס וֹמצעבּ אוּהֶשׁ
                                              ֶ
 Be'er Mayim Chayim on page 309
                           ֵ
                                 ְ
               וֹתוֹא לע וֹרבח בלבּ תוֹמוֹערְַתּ תוֹלֲעהל ןכּ םגּ הזכּ רבדּ
                                                            ַ
                                                                 ָ
                                ֵ
                                                                      ָ
                      ַ
                                                     ְ
                                                                    ָ
                                                    ַ
                                                                ֶ
                                                        ֵ
                            ֲ
 RK9/5.   And  now,  with  the  help  of  Hashem  Yitbarach,  I  will
                                       ָ
                                                                  ִ
                                                    ֶ
                                             ָ
                                               ָ
                                                ַ
                                                        ָ
                                        ֲ
                                                              ַ
                                                         ִ
                                          ַ
                                ֵ
                                 ְ
                           ָ
                    ַ
                      ְ
 elaborate  on  another  important  fundamental  principal  in  these    טיִמְשׁהל לוֹכי וֹניאו םיִשׁנאל רבדּה תא הלּגֶּשׁ לע ,ינוֹלְפּ
 th
 matters  and  in  so  doing  the      rule  will  be  explained  (i.e.,  “no   .םהֵמ וֹמצע
                                       ֶ
                                               ַ
                                              ְ
 actual ‘bad’ will happen to Plony”).  Understand clearly that this
 entire basic leniency that we wrote above in the 1  halacha of this
 st
                          ַ
                                               ֵ
                           ֲ
                                           ֲ
                                ַ
                                                        ָ
                                                         ְ
                                 ַ
                                                             ֵ
 Kelal was specifically framed in the context of Shimon not having    ,תוּליִכרְ קבא םעטִּמ ןירִוּסא ןהֶשׁ ,םירִבדּ שׁי דוֹע .ד
 finalized a transaction with Plony (15) although they had agreed    וֹניא )ה( ,וילע ינוֹלְפּ רמאֶשּׁ המ ,וֹל רפּסְמֶּשּׁ המ םִא ,ןוֹגכּ
                           ָ
                                                                      ְ
                              ִ
                 ֵ
                         ָ
                                                    ֵ
                                     ַ
                                                            ַ
                                                     ַ
                                       ָ
                                            ַ
 in principal to close their deal at some point in the future.  But if    ,תצקְ דיִפּקְהל םדא ינבּ ךְרֶדֶּשׁ )ו( ,רבדּ קרַ ,יאנגּ רבדּ
                          ַ
                                           ֶ
                                                     ָ
                                ָ
                                                                    ַ
                                 ָ
                                                                 ְ
                                                                ַ
                                    ֵ
                                                      ָ
                 ָ
                                      ְ
                                                                      ְ
                            ְ
 Mekor Hachayim  of a transaction that forbids both sides from reneging on the deal)    ךְרֶדּ וֹרבח וֹל הלּגי רֶשׁא ,דוֹסּה ריִתּסהל םדא ביּחו )ז( .ה
 their deal was finalized (for each different type of deal an action
 was  done  that  our Authorities  consider  as  being  the  finalization
                                                    ְ
                                .וינפבּ וֹל םירְִמוֹאֶשׁכּ
                                   ָ
                                    ָ
                                     ְ
 then reporting the gossip to Shimon is conditional.  If he (Reuven)
                                ְ
                                                                ְ
                 ֶ
                                                     ְ
                               ַ
                                                              ָ
                              ֶ
                                                               ַ
                                                         ָ
                                                          ָ
                                            ַ
                       ֲ
                                                  ְ
                      ֵ
                                     ֲ
                                                    ַ
 knows (16) no harm \ damages will happen to Plony (by reporting
 his  gossip  to  Shimon)  but  that  Shimon  will  protect  himself  in
                                                           ַ
                         ַ
                                                               ַ
                                             ִ
               ,תוּליִכרְ ןינִע אוּהה דוֹסּה יוּלּגבּ ןיאֶשׁ יִפּ לע ףא ,רֶתס
                          ְ
                                                  ֵ
                                                                      ֵ
                                       ַ
                                 ַ
                                              ְ
 order not to sustain any loss caused by Plony, and Reuven is in
                                                              ְ
 compliance with all five rules listed above in the 2  halacha, then
                                                             ִ
                                  ָ
                           ֵ
                                           ְ
                  ְ
                                                       ַ
                                                 ֵ
                                                ֶ
                                          ָ
                            ָ
                     ֲ
                                                                   ֵ
                       ַ
                                        ָ
 nd
                              ְ
                                    ְ
               ,וֹתּבַשׁחמ רפהל הבִּסו וילעבִל קזנ דוֹסּה יוּלּגבּ שׁי יִכּ
 it is proper and correct to convey that gossip to Shimon.  But if
                                                                      ַ
                                   ְ
                                                                 ֶ
                                                                  ָ
                                                       ֵ
                             ַ
                ַ
                  ַ
                                           ִ
                                            ְ
                     ַ
                                                  ֶ
                                             ַ
 he (Reuven) is familiar with Shimon’s personality, that if he tells
 Shimon what he knows about Plony then Shimon will immediately    תעדּ לע ריִבֲעמ אוּהו ,תוּעינצּה ךְרֶדִּמ אצוֹי אוּה הזבּ םגּ
                                          ַ
                                     .דוֹסּה לעבּ
                                             ַ
                                               ַ
 jump  to  a  conclusion  and  he  will  believe  the  gossip  as  absolute
 truth (either because his personality is to immediately believe the
 “bad”  he  hears  about  someone  or  because  he  has  circumstantial   6  The	“giver”	has	no	way	of	declining	the	favor	to	someone	else	and	at	the
                  same	time	maintain	his	sense	of	self-dignity;	he	was	caught	in	a	lie	or	at
 evidence regarding Plony or because Shimon very much depends   the	very	least	in	an	uncomfortable	situation.		The	“giver”	then	becomes
 on Reuven) and Shimon will rationalize the law in his own favor   indignant	at	Plony	for	his	indiscretion.
                                                                              6
 volume 4                                                                   volume 4
   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81