Page 259 - 14322
P. 259

‫להילחם או לברוח ‪|259‬‬

‫וינס התמוטט על הרצפה‪ ,‬וג'יימי עבר מעליו ומיהר להצטרף‬
                                                              ‫אלינו‪.‬‬

‫עכשיו‪ ,‬בלי וינס המתייפח ומתחנן‪ ,‬שמעתי סוף־סוף את היבבות‬
                                                      ‫והאנחות שלה‪.‬‬

‫ליבי נצבט בחשש כשמיהרתי לתוך חדר השינה‪ .‬עיני סרקו את‬
‫החלל הקטן‪ ,‬ונבהלתי כשלא ראיתי אותה‪ .‬אבל אז נמלאתי הקלה‬

                        ‫למראה ראשה‪ ,‬שהציץ מאחורי קצה המיטה‪.‬‬
‫הקפתי את המיטה וחשתי בנוכחותם של שני האחים מאחורי‪ .‬אך‬

                            ‫מיד נעצרתי לנוכח המחזה שנגלה לעיני‪.‬‬
‫החברה הכי טובה שלי ישבה ברפיון על הרצפה ועירסלה את‬
‫מפרק ידה ביד השנייה‪ .‬כשהבחינה בי היא הרימה את ראשה‬
‫באיטיות‪ .‬עינה השמאלית היתה כה נפוחה עד שנסתמה‪ ,‬האף שלה‬
‫דימם‪ ,‬בשפתה התחתונה היה חתך‪ ,‬וחולצת הטריקו שלה היתה‬

                                            ‫קרועה ומכוסה נתזי דם‪.‬‬
‫ברכי רעדו כל כך עד שכמעט צנחתי לרצפה‪ .‬החנקתי יבבה‬

                                                     ‫שעלתה בגרוני‪.‬‬
                          ‫ידי ורגלי רעדו כשהן נשאו אותי אליה‪.‬‬

                                   ‫"איפה וינס?" מילמלה הרפר‪.‬‬
‫"הוא בסלון‪ .‬מעולף‪ ".‬ירדתי על ברכי וידי נשלחו אליה‪ ,‬אך נשארו‬
‫תלויות מעליה‪ .‬פחדתי לגעת בה ולהכאיב לה עוד יותר‪" .‬מתוקה‪,‬‬

                            ‫אנחנו צריכים לקחת אותך לבית חולים‪".‬‬
‫"לא‪ ,‬לא‪ ".‬היא ניענעה את ראשה‪ ,‬וסוף־סוף ראיתי את השיער‬
‫המלוכלך‪ ,‬ספוג הדם‪ ,‬ליד הרקה שלה‪ .‬המילים שהיא מילמלה נקלטו‬

                                             ‫בתודעתי‪ ,‬ופחד אחז בי‪.‬‬
‫"אנחנו חייבות‪ ,‬מותק‪ .‬אולי יש לך זעזוע מוח‪ .‬בית חולים‬

                                                          ‫ומשטרה‪".‬‬
                                 ‫"לא‪ ,‬לא‪ ",‬היא אמרה שוב ושוב‪.‬‬
‫"תני לי‪ ,‬וי יין‪ ",‬אמר קיילב והזיז אותי מדרכו בעדינות‪ .‬והוא היה‬
‫עדין עוד יותר כשהרים את הרפר בזרועותיו‪ .‬היא צרחה‪ ,‬והבטן שלי‬

                                                           ‫התהפכה‪.‬‬
   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264