Page 44 - V3
P. 44
Sefer Chafetz Chayim םייח ץפח רפס 2 VOL-3
Hilchot Esurei Lashon Hara ערה ןושל ירוסיא תוכלה
Kelal Het 'ח ללכ - םייחה רוקמ
perek) (27) that if someone sees his parents talking excessively, אלֶֹּשׁ ,רחא ןפֹאבּ )כ( הבירְִמּה טיקְִשׁהל וֹתוּרָשְׁפאבּ םִא )ג
ֵ
ְ
ֶ
ַ
ְ
ְ
ַ
ָ
ֶ
ַ
for example Lashon Hara or something comparable, besides being
ִ
ֵ
ַ
ְ
ַ
ֵ
ָ
ְ
ֵ
ָ
ֶ
ְ
ְ
ָ
ְ
cautioned not to believe what they are saying is true, he is obligated אצוֹיּכו החכוֹה )אכ( ידֵי לע ,ןוֹגכּ ,םהילֲע רבּדַל ךְרֵטצי
to stop them from making these kinds of (Lashon Hara) remarks (but ארֵי אוּהֶשׁ אלֹ םִא ,םהילֲע ערָה ןוֹשׁל רפּסל וֹל רוּסא ,הזבּ
ַ
ֵ
ֵ
ָ
ָ
ְ
ָ
ָ
ֶ
ָ
ֶ
one must be very careful to do so respectfully [without offending
ַ
ֵ
ֵ
ֵ
ָ
ֲ
ְ
ֶ
ַ
ַ
ֶ
ַ
ְ
them] as I wrote in the Be’er Mayim Chayim). But if this son or וֹתְּעדּ ןיאֶשׁ ,הזִּמ תקֶלֹחמּה ילֲעבּ וּעדְיֶּשׁכּ ןפּ ,םחיִכוֹהל
daughter remains quiet, both he and his parents will be severely
ְ
ֵ
ֵ
ָ
ָ
ֶ
ָ
ֲ
ָ
ֶ
ְ
ְ
ִ
punished because of this (the parents for speaking Lashon Hara and ןֵקַּתל ךְיא ,הצֵע וֹל היהי אלֹ בוּשׁו ,וֹתצע וּרפי ,םהמִּע
ָ
ָ
ֶ
ַ
this person for not stopping it). Chazal teach in Gemara Shabbat ,רבדּה תא
( b) that anyone who has the ability to stop the members of his
household from sinning (and doesn’t) is punished for the sins of
ָ
ַ
ְ
ָ
ָ
ְ
ְ
ְ
ַ
ַ
ֵ
ַ
ֶ
ָ
the members of his family. Therefore one should accustom oneself רהמי אלֹו ,לוֹדגּ תעדּה לוּקִּשׁ ךְירִצ הזכּ ןינִעבּ ךְַא
to routinely rebuke members of his household in these matters. לע תקֶלֹחמּה ילֲעבּ םֵשׁ ליִטּהל וֹתְּעדַבּ רבדּה טיִלחהל
ָ
ָ
ְ
ַ
ַ
ַ
ְ
ַ
ְ
ַ
ֲ
ְ
ַ
ֵ
ַ
However, they must do so gently, without intimidation and impress
ִ
ֶ
ַ
ֵ
ַ
ֵ
ַ
ֵ
ָ
ַ
ֵ
upon them the seriousness of the future punishment that awaits ילֲעבּ םה יִמ ,הרָוֹתּה יִפּ לע בֵטיה ןנוֹבְּתיֶּשׁ קרַ ,דחא דצ
anyone who speaks Lashon Hara and conversely the great reward בֵשׁ ,יִמ םִע ןידּה וֹתְּעדַבּ ררֵבל לוֹכי וֹניא םִאו .תקֶלֹחמּה
ִ
ַ
ַ
ְ
ַ
ָ
ְ
ֲ
ֵ
ְ
ָ
in store for everyone who is careful and refrains from speaking
ְ
ַ
ָ
Lashon Hara. .ףידִע - הֶשֲׂעַתּ לאו
Furthermore one must always be careful that the members of his
household never hear him ever criticize or degrade a fellow Jew.
Because if he himself transgresses this esur, besides the punishment םגּ םיִתֵמּה תא ףרֵחלוּ תוֹזּבל )בכ( וּלִּפאדּ ,דוֹע עדַו .ט
Mekor Hachayim for doing something he himself was guilty of and a man’s family ,םינוֹמדְקַ םרֶחו הנקַּתּ שׁידּ ,םיקִסוֹפּה וּבְתכו ,רוּסא ןכּ
for violating the esur, he causes a great damage (to his credibility
ְ
ָ
ַ
ֶ
ַ
ְ
ֲ
ְ
ַ
ַ
and to his family); he will not be able to rebuke them in the future
ַ
ֵ
ְ
ְ
ֵ
ִ
ָ
ָ
ֵ
ְ
ְ
ָ
ָ
generally follows his lead as the father of the house. Therefore
ַ
ַ
ְ
ְ
ַ
ַ
ָ
םִא וּלִּפא הז לכו .םיִתֵמּה לע ערָ םֵשׁו זעל איִצוֹהל אלֶֹּשׁ
ֲ
ֶ
ְ
he himself must be extremely careful in this regard and the result
will be good for him now (in this world) and in the future (in Olam
ַ
ְ
ַ
ַ
ָ
ָ
ְ
ָ
ְ
ֵ
ַ
יאדּובּ ,םכח דיִמלַתּ אוּה םִא ןכֶּשׁ לכו ,ץרֶאה םע תֵמּה
ָ
ָ
Haba).
ַ
ֶ
וֹמכּ ,הז לע יוּדּנ ביּחו ,אוּה יִליִלְפּ ןוֲֹע - וֹתוֹא הזּבְמה
ַ
ְ
ֶ
ַ
ָ
ַ
ִ
ְ
ַ
ָ
ָ
ְ
ִ
לֶשׁ רוּסִּאו .'ז ףיִעס ג"מר ןמיִסבּ העדֵ הרֶוֹיבּ קסְפנֶּשׁ
ְ
ְ
ָ
ֶ
,וֹמצעבּ וֹתוֹא הזּבְמ םִא וּלִּפא אוּה םכח דיִמלַתּ הזּבְמה
ְ
ָ
ַ
ָ
ֲ
ֶ
ַ
ַ
ְ
ַ
ְ
ִ
ְ
ָ
ְ
ָ
ֶ
ְ
ֵ
ַ
.וֹתרָוֹתּ ירֵבדּ תא תוֹזּבל רוּסאֶשׁ ןכֶּשׁ לכו )גכ(
1
volume 3 volume 3