Page 271 - V1
P. 271

Introduction to                                                                         החיתפ
                                 Sefer Chafetz Chayim                                                                   םייח ץפח רפסל
                                      Aseen - A8
                                                                                                                          ט השע - ןישע

             (8), the speaker also violates the Aseh of (Vayikrah 19:32) “and you                       רכזנש המו שמוחב י"שרב הז אבוהו ,וירבד תא
             shall honor the presence of a zakayn.” (The entire pasuk reads as
                                               9
             follows “One must rise in the presence of an old person and you                            םא  וליפא  ונייה  בא  ארומ  ןינעל  ב"ל  ןישודיקב
             shall honor the presence of a sage and you shall revere your G‑d, I                                  .ג"עצו םכחו ןקז ונניא ויבא
             am Hashem”).  Even though ”zakayn” means a “Chacham \ sage”
             and “honor” refers to the “zakayn,” the word “honor” also relates
             back to the “old person” referred to in the beginning of that pasuk.                  .ןויס א"י 'א רדא 'א ,ירשת ב"כ - תרבועמ הנש    .ןויס א"כ ,טבש א"כ ,ירשת ב"כ - הטושפ הנש :ימוי חול
             Extending “honor” means honoring him with your speech, meaning,
             to speak to him with honor as one would speak to a revered master.                                          םייחה רוקמ
             But where this old person is disgraced, then of course this is not
             “honor.”   So too, if this subject is a Chacham, even if he isn't an                  )ט( ,וינפבּ הזבּ וּהנּגו ,ןהֹכּ אוּה רפּסְמֶּשׁ יִמ לע םִאו )ט(
                                                                                                                      ְ
                                                                                                                     ִ
                                                                                                                    ָ
                                                                                                                          ֵ
                                                                                                                                     ַ
                                                                                                                                    ֵ
                                                                                                           ְ
                                                                                                          ָ
                                                                                                              ֶ
                                                                                                                ָ
                                                                                                        ָ
                                                                                                                                                ַ
                                                                                                                                                     ְ
             “old person,” the speaker violates this Aseh.  When the pasuk says
                                                                                                           ְ
                                                                                                              ִ
                                                                                                         ַ
                                                                                                                                            ַ
                                                                                                                                      ְ
                                                                                                                                     ַ
                                                                                                                                                       ֵ
                                                                                                                                                   ַ
                                                                                                                                               ֵ
             “old  person”  it  means  a  Chacham,  as  Chazal  teach,  that  he  has              ."וֹתְּשׁדּקִו"דּ )'ח א"כ ארָקְיּו( הֵשֲׂע תוצִמ לע ןכּ םגּ רבוֹע
                                                                                                                           ִ
                                                                                                                           ַ
             acquired wisdom.  (Apart from this, the speaker violates yet another                  וילע רבּדְַמֶּשׁ ןויכו ,הבּרְה דוֹבכּ ןהבּ גֹהנִל הזבּ וּניוּטצנֶּשׁ
                                                                                                                 ָ
                                                                                                                                                    ֵ
                                                                                                                                                        ִ
                                                                                                                                 ָ
                                                                                                                                                       ְ
                                                                                                                                                     ַ
                                                                                                                                    ֶ
                                                                                                                        ֵ
                                                                                                                                     ָ
                                                                                                                                          ְ
                                                                                                                                              ֶ
                                                                                                                    ְ
                                                                                                                   ֵ
                                                                                                                           ַ
                                                                                                                                               ָ
                                                                                                    ָ
                                                                                                         ֵ
                                                                                                      ָ
             severe esur of belittling a Torah scholar and in so doing the law says
                                                                                                                        ֶ
                                                                                                                         ָ
                                                                                                                                                          ָ
                                                                                                                                                    ָ
                                                                                                                                ַ
                                                                                                                              ֵ
                                                                                                                  ַ
                                                                                                     ְ
                                                                                                                   ַ
                                                                                                      ַ
                                                                                                             ֵ
                                                                                                                    ְ
             (Gemara Sanhedrin 99b) he enters the realm of apostasy.  I will                       וֹדבּכְמ וֹניא יאדּובּ הזבּ ,וּהזּבְמוּ תוּליִכרְ וֹא ערָה ןוֹשׁל
             elaborate on this further on, with G‑d's help).  And if this subject                                          .רבוֹעו
                                                                                                                                 ְ
                                                                                                                             ֵ
             is both an old person and a Torah scholar the speaker doubles the
             violation of this Aseh.
                                                                                                                        םייח םימ ראב
                                 Be’er Mayim Chayim
                                                                                                   תוכלהמ 'ד קרפב ם"במרה ל"זש .ותשדקוד 'וכו ימ לע םאו )ט(
             (A8)  an old person,… even if this old person is someone who
             is ignorant and unlearned:  This is the opinion of the Shulchan Aruch                 'וכו םשדקלו םינהכה לידבהל השע תוצמו 'א הכלה שדקמה ילכ
             Yoreh De'Ah, section # 244, the 1  paragraph, please see that reference.              םתוא םידקהלו הברה דובכ ןהב גוהנל לארשימ םדא לכ בייחו
                                         st
             I will explain what I wrote that  “old person” and “rise and honor” apply
             both to the sage and to the old person, as is taught by the Se’Mag in his             הזב אצויכו ,'וכו ןושאר הרותב חותפל השודקבש רבד לכל
                          th
             listing of the 13  Aseh, as follows:  One must say that “rise” and “honor”            קספנ ןכו ש"יע ב"ל הוצמ ולש תוצמה רפסב ם"במרה בתכ
             both apply to an “old person,” meaning to both a “sage” and to an “old
             person.”  Thus “rise” and “honor” are written in that pasuk between “old              לשמ הבורמ ותשוב ןהכל שייבמהד כ"ת ןמיסב טפשמ ןשחב
             person” and “sage,” and the Torah did not say “rise in the presence of an                                     .לארשי
             old person and honor the presence of a sage”  We find that G‑d commands
             us to rise and to respect both the “sage” and the “old person” who is not             הזבד רשפאו ,ןקז יבגד ל"נה ינווגב ונייה רבועד םינפב ש"מו
             a sage (quoted up until this point).  What I wrote, that “extending honor”
                                                                                                   הרות הדיפקהד ןניזחד ןויכ רבוע וינפב אלשו לבקמה ףא ןכ םג
                                                                                                   ונויזב תא עמושו ונזא הטמש הזבד רשפא ,ןהכה לש ודובכ לע
              	  Although	“zakayn”	is	used	in	our	everyday	speech	to	mean	“old	person,”
                 here	the	Torah	uses	the	word	as	meaning	a	“sage.”                                     .וז השע תוצמ לע ןכ םג רבוע וינפב אלש ופרחמ וא
     241                                                                                                                                                          244
   volume 1                                                                                                                                                    volume 1
   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276