Page 94 - V1
P. 94

םייח ץפח רפס
 Introduction to
 Sefer Chafetz Chayim           ערה ןושל ירוסיא תוכלה
                                    ןישע - םייחה רוקמ


 impurity.”  Because of that, the Serpent caused adultery and illicit    ארָקְיּו( הֵשֲׂע תוצִמ לע םגּ הזּה רוּפִּסּה ידֵי לע )ב( רבוֹעו )ב(
                           ַ
                                                              ֵ
                            ְ
                                                                 ְ
                                                    ְ
                                         ַ
                                                       ַ
                                        ֶ
                                     ַ
                                                ַ
                                 ַ
                  ִ
                  ַ
 relations to come into the world.  The Serpent was also the cause of
                                                          ַ
                ַ
                                                           ָ
                                ֵ
                      ָ
                                              ָ
                                 ַ
                                                        ְ
                                                    ְ
                           ָ
                                  ְ
                                                            ְ
                          ֶ
                                    ִ
 murder and death coming into the world.  Because of the Serpent,    לע סוּחל הזבּ וּניוּטצנֶּשׁ ,"ךָוֹמכּ ךֲָערֵל ָתּבהאו" :)ח"י ט"י
 mankind, Adam and Chava, violated the will of HaKadosh Baruch    דוֹבכּ לע סוּחלו ,וֹמצע לֶשׁ לע סח אוּהֶשׁ וֹמכּ ,וֹרבח ןוֹממ
                                               ָ
                  ְ
                      ַ
                                                                ֲ
                                   ַ
                             ְ
                            ָ
                                           ַ
                                  ְ
                                                          ְ
                                                               ֵ
                                                                      ָ
 Hu.  One who speaks Lashon Hara seizes a quality that annihilates
                         ְ
                             ַ
                                               ְ
                   ַ
                                                     ְ
                                                            ֵ
                                                               ְ
                                                        ְ
                                                                    ֵ
                                                             ַ
                  ְ
                                                                      ֲ
 the universe.   ,וֹמצע דוֹבכּ לע שֵׁשׁוֹח אוּהֶשׁ וֹמכּ ,וֹחבִשׁבּ רפּסלוּ וֹרבח
                ַ
                                                                 ֵ
                                                             ָ
                         ַ
                                        ַ
                                                       ָ
                                                                     ַ
                                  ֵ
                                                                      ְ
                     ֵ
                                    ֲ
                                                                  ַ
 Also the essential reason Israel went into Egypt was because of    ףא ,לבּקְַמה וֹא ,וֹרבח לע תוּליִכרְוּ ערָה ןוֹשׁל רפּסְמהו
 this sin, Lashon Hara, as the Torah teaches (Beresheet   : ) “Yosef    לכו ,ללכּ וֹבהוֹא וֹניאֶשׁ ליִלֲעבּ הארְנ ,תמא רבדּה םִא
                                                                  ַ
                                    ֵ
                                                                ָ
                            ֲ
                                                               ָ
                ָ
                 ְ
                                                    ִ
                                              ַ
                      ָ
                                                  ֶ
                                                         ֶ
                                                           ֱ
                       ְ
 repeated their bad words to their father.”  Heaven decreed against
                                                    ְ
                                                  ָ
                                          ַ
                                      ֵ
                                           ַ
                                                       ֵ
                                            ְ
                              ֵ
 Yosef  measure‑for‑measure  and  he  was  sold  as  a  slave,  just  as   .םיּקְַמ וֹניא יאדּובּ ךָוֹמכדּ ןכֶּשׁ
 he gossiped that some of his brothers called their other brothers
                                                               ָ
                                                                      ְ
                                           ַ
                      ֶ
                                    ָ
                                          ֲ
                        ַ
                                               ֶ
                                                       ָ
                                                          ְ
                                                           ַ
                                                   ַ
                  ִ
                 ְ
                                 ָ
                               ָ
 slaves.  The Midrash relates this (Beresheet Rabbah 84: ) as does    יֵעגנ תא עדֵוֹי םדא לכּ אלֹהדּ ,הז לע הלוֹדגּה היָארְָהו
 st
 the Yerushalmi (Peh’ah, 1  perek, 1  halacha).  Even though Yosef    וֹרבחֶשׁ ,ןפֹא  םוּשׁבּ  הצוֹר  וֹניא  ןכ יִפּ  לע  ףאו  ,וֹמצע
 st
                 ֵ
                                     ֶ
                         ֶ
                  ֲ
                                                 ֵ
                                                                      ַ
                                                         ַ
                                                              ְ
                                                                    ְ
                                             ֵ
                                 ְ
                                                             ַ
 may have had an halachic leniency to speak about his brothers, as
                                               ֶ
                                          ְ
                                                                ֶ
                                ֵ
                                                            ַ
                                                       ֶ
                                                ֶ
                                                      ָ
                ַ
                                         ַ
                                                                      ֵ
 some commentaries note, nevertheless these leniencies did not help    טעְמ עדַוֹנֶּשׁ ,ערַא םִא ףאו .ףלאֵמ דחא ףא הזִּמ עדַי
 prevent his descent into Egypt at all.
                                                         ֵ
               ,םיִשׁנאל הז רפּסְמוּ ךְלוֹה וֹרבחו ,וֹרבח לצא ויָתוֹנוֹרסחֵמ
                     ֲ
                                                    ֲ
                                                                   ְ
                                    ֵ
                              ַ
                                                   ֵ
                         ֶ
                                                        ֶ
                   ָ
                                                                    ֶ
                      ַ
                                            ֲ
                             ֵ
                                           ֵ
                                             ַ
                                         ַ
                                        ֶ
                          ִ
                                ַ
                                   ַ
                                                          ֵ
 The essential reason today for our galut is because of the actions    אלֶֹּשׁ 'ה ןֵתּיֶּשׁ יאולה ,הפּצְמוּ דֵמוֹע אוּה ןכ יִפּ לע ףא
                                                                  ַ
                                                                      ַ
                                 ְ
 of the spies sent to survey the Land of Israel.  As David HaMelech
                 ַ
                                                           ְ
                                                               ֶ
                                                                      ְ
                                    ְ
                                   ַ
                ֵ
                                                         ָ
                    ִ
                                                ַ
                                                                   ְ
                              ְ
                                              ֲ
                                                    ְ
 teaches in Tehilim (106:  6‑  ) “that He put his hand against them ..    קזּחְתי אלֶֹּשׁ ידֵכּ לֹכּהו ,וֹל וּניִמאי אלֹו וירָבדּ תא וּלבּקַי
 and to disperse their children in foreign lands,” as Rashi comments    הבּרְה וֹמצעבּ עדֵוֹי אוּהדּ ףא ,ןוּגה וֹניאֶשׁ םדאל םהיניֵעבּ
                                                    ֵ
                         ַ
                                     ְ
                                         ַ
                                                           ָ
                            ַ
                                                          ָ
                       ְ
                                               ָ
                   ַ
                ֵ
                          ְ
                                                            ְ
                                                                      ְ
                                                                  ֵ
                                                                ֶ
 there.  Ramban commented similarly on the pasuk (Bamidbar 14:1).
                                   ֲ
                             ָ
                                                             ָ
                            ָ
                                 ֵ
                                                                  ֵ
                   ַ
                                      ֵ
                                                                     ַ
                                             ַ
                       ַ
                                                                      ְ
 Chazal teach in Gemara Arachin (15a) that the fundamental sin of    יִפּ לע ףא ,וילע וֹרבח רפִּסֶּשׁ המִּמ רֵתוֹי ,תוֹנוֲֹעהֵמ הבּרְהו
 these spies was Lashon Hara, that they returned with a devastatingly    תמחֵמ לֹכּה החדְנ ,וֹמצע תא בהוֹא אוּהֶשׁ הבהאה ברֵֹמ ןכ
                                                                      ֵ
                                                              ָ
                                         ֶ
                                                         ָ
                                     ַ
                        ַ
                                             ֵ
                  ֲ
                ַ
                               ִ
                                    ְ
                                                            ַ
                            ֶ
                                                           ֲ
 bad report about the Land of Israel and because of that report Jews
                                                                  ֵ
                     ְ
                                                                      ֶ
                                    ַ
                                           ַ
                             ַ
                                                 ָ
                                                               ְ
                                                      ַ
                                                            ֶ
                                                         ֶ
                                                     ָ
 cried bitterly, needlessly.  Because of that needless crying Heaven    ,וּהֵערֵל תוֹשֲׂעל הרָוֹתּה יִפּ לע ךְירִצ שׁמּמ הז ןפֹאבּ ןכּ .הז
 decreed against us that the crying would continue for generations.     .םינפאה לכבּ וֹדוֹבכּ לע סוּחל
                                   ָ
                                       ָ
                                ָ
                                        ְ
                                               ְ
                                 ֳ
                                                         ָ
                               ִ
                                                   ַ
 There  are  endless  calamities  that  befall  us  because  of  this  bitter
 sin.
                                                                              64
 volume.1                                                                   volume 1
   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99