Page 42 - 4422
P. 42

‫אן מ׳ מרטין‬

‫את כל המילים‪ ,‬אבל לא הבנתי מה קורה שם‪ ,‬חוץ מהעובדה‬
‫שאיזה ילד יצא לצוד סנאים‪ .‬בטח היה שם עוד משהו — איזה‬
‫מסר — אבל לא היה לי מושג מהו‪ .‬וחוץ מזה‪ ,‬לא היה אכפת‬

            ‫לי‪ .‬אולי אם לא הייתי קוראת אותו כל כך מהר‪...‬‬
‫בית הספר תמיד מסבך הכול‪ .‬למה לא נותנים לי לקרוא רק‬

                                           ‫ננסי דרו כל היום?‬
‫בשיעור ספרות קראנו בקול את האגם‪ .‬המורה אמרה לי‬
‫לקרוא יותר ברגש‪ .‬אחר כך היא החזירה את הבוחן על אוצר‬
‫המילים שעשינו לפני שבוע‪ .‬קיבלתי שבעים‪ .‬ידעתי שהמשפחה‬
‫שלי לא תהיה מרוצה‪ .‬אני לא הייתי מרוצה‪ .‬אני יודעת איך‬
‫כותבים א־ו־ק־ט־ו־ב־ר‪ ,‬אבל משום־מה יצא לי א־ו־ט־ק־ו־ב־ר‪.‬‬

                                            ‫תתרכזי‪ ,‬קלודיה‪.‬‬
         ‫בהפסקת הצהריים שמחתי מאוד ללכת לקפטריה‪.‬‬
‫"סטייסי!" קראתי כשראיתי אותה לפניי בתור‪" .‬תשמרי לי‬

                                                 ‫מקום‪ ,‬טוב?"‬
                                              ‫היא הינהנה‪.‬‬
‫בדרך כלל הייתי מנסה להשתחל לתור לידה‪ ,‬אבל היא עמדה‬
‫ליד אלכסנדר קורצמן‪ ,‬שלובש ז'קט ועניבה‪ ,‬מסתובב עם תיק‬
‫מסמכים‪ ,‬והדבר היחיד שמעניין אותו הוא לציית לכללים‪.‬‬
‫אחד הכללים האהובים עליו הוא "אסור להידחף בתור"‪ ,‬אז לא‬
                                   ‫התחשק לי להסתבך איתו‪.‬‬
‫הסתכלתי מסביב וראיתי את קריסטי ומרי אן יושבות ואוכלות‬
‫עם שלוש בנות אחרות — לורן הופמן והתאומות שי ַל ֶּבר‪ ,‬מריה‬

                                                           ‫‪42‬‬
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47