Page 96 - 4422
P. 96

‫אן מ׳ מרטין‬

‫אבל לואי לא נראה משוכנע‪ .‬הוא התיישב מול דלת הרשת‬
‫והתחנן שתיתן לו לצאת ולסייר בחצר‪ .‬מרי אן פתחה לו את‬
‫הדלת והתחילה לאסוף את הגולות‪ .‬היא החזירה אותן לשקית‬
‫והחליטה לוותר על האזעקה הזאת‪ .‬היא הסתפקה בכך שסגרה‬

           ‫את דלת הרשת ונעלה פעמיים את הדלת הפנימית‪.‬‬
‫ואז היא חזרה אל סוד הגן הנעלם‪ .‬בסיפור מרי ניהלה את‬
‫השיחה הראשונה שלה עם קולין‪ .‬פתאום מרי אן שמעה חבטה‬

                                                         ‫רכה‪.‬‬
‫ואז — למרבה האימה — ״שוברים קירות״ נשמע מהמטבח‬

                                   ‫בעוצמה מחרישת אוזניים!‬
‫מרי אן ראתה שהדלת האחורית פתוחה וצווחה עד לב השמים‪.‬‬
‫היא פנתה לרוץ אל דלת הכניסה‪ ,‬כשלפתע לואי נכנס למטבח‪,‬‬

         ‫ריחרח את המערכת וניגש היישר לקערת המים שלו‪.‬‬
                           ‫"לואי!" התנשפה מרי אן בזעם‪.‬‬

‫היא שכחה שדייוויד מייקל לימד את לואי לפתוח דלתות‬
‫בדחיפה‪ .‬הכלב אהב מאוד לפתוח כל דלת שלא הייתה סגורה‬
‫עד הסוף‪ .‬מרי אן כנראה לא סגרה את הדלת כמו שצריך אחרי‬

                               ‫שהתקינה את אזעקת המוזיקה‪.‬‬
‫"גם כן בייביסיטר‪ ",‬היא גערה בעצמה‪" .‬משאירה דלתות‬

                                ‫פתוחות על ימין ועל שמאל‪".‬‬
                                                ‫" ֶּברי ָאד!"‬

‫מרי אן הסתובבה אל הקול המנוזל וראתה את דייוויד מייקל‬
  ‫עומד ישנוני על המדרגות‪ ,‬מחזיק את כלב הפרווה שלו ביד‪.‬‬

                                                           ‫‪96‬‬
   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101