Page 22 - 6422
P. 22

‫ריק ריירדן‬

‫אחרי שאני מצטרפת אליו מעל פני המים וחוזרת לנשום‪ ,‬אני‬
                       ‫שואלת אותו אם ראה שהרשת היבהבה‪.‬‬

‫הוא מסתכל עליי בעיניים מצומצמות‪" .‬את בטוחה שלא‬
                             ‫פשוט איבדת את ההכרה לרגע?"‬

‫אני מתיזה לו מים בפרצוף‪" .‬אני רצינית‪ .‬אנחנו צריכים‬
                                              ‫להגיד למישהו‪".‬‬

      ‫ֶדב מנגב את המים מהעיניים‪ .‬הוא עדיין נראה ספקן‪.‬‬
‫אני מודה שמעולם לא הבנתי למה יש לנו מחסום חשמלי‬
‫תת־מימי משוכלל לרוחב פתח המפרץ‪ .‬אני יודעת שהוא אמור‬
‫להגן על בעלי החיים הימיים בכך שימנע כניסה מכל אחד אחר‪,‬‬
‫כמו דייגים לא חוקיים‪ ,‬צוללים אקראיים ותלמידים מהתיכון‬
‫היריב‪ ,‬מכון ֶל ְנד‪ ,‬שיבואו לעשות צרות‪ .‬אבל זה נראה לי מוגזם‪,‬‬
‫אפילו בבית ספר שבוגריו הם המדענים והצוערים הימיים‬
‫הטובים בעולם‪ .‬אני לא יודעת איך בדיוק הרשת פועלת‪ .‬אבל‬

                       ‫אני כן יודעת שהיא לא אמורה להבהב‪.‬‬
‫ֶדב כנראה רואה שאני באמת מודאגת‪" .‬בסדר‪ ",‬הוא אומר‪.‬‬

                                          ‫"אני אדווח על זה‪".‬‬
                         ‫"וחוץ מזה סוקרטס התנהג מוזר‪".‬‬
      ‫"דולפין שהתנהג מוזר‪ .‬בסדר‪ ,‬אני אדווח גם על זה‪".‬‬
‫"אני יכולה לדווח‪ ,‬אבל כמו שאתה תמיד אומר‪ ,‬אני בסך‬
‫הכול תלמידת ט' עלובה‪ .‬אתה הקפטן הגדול והחזק של בית‬

                                                 ‫כריש‪ ,‬אז —"‬
‫הוא מתיז עליי מים בתגובה‪" .‬אם גמרת עם הפרנויות‪ ,‬באמת‬
‫יש לי משהו בשבילך‪ ".‬הוא שולף שרשרת נוצצת מכיס בחגורת‬

                ‫הצלילה שלו‪" .‬יום הולדת מוקדם שמח‪ ,‬אנה‪".‬‬
‫הוא מושיט לי את השרשרת‪ ,‬פנינה שחורה יחידה משובצת‬
‫בזהב‪ .‬לוקח לי רגע להבין מה הוא נתן לי‪ .‬החזה שלי מתכווץ‪.‬‬

                   ‫"של אמא?" אני בקושי מצליחה להגיד‪.‬‬

                                                                              ‫‪22‬‬
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27